黃豆豬蹄湯是一道經典的香港粵式滋補湯品,以豬蹄和黃豆為主要材料,湯汁濃郁,富含膠原蛋白和植物蛋白。這道湯適合家庭日常烹飪,尤其適合家傭在家輕鬆製作。作為香港僱主,你可以指導你的菲傭或印傭跟隨這份食譜,享受傳統中式養生美味。我們將提供食譜的三種語言版本:中文、英文(適合菲律賓外傭FDH)和印尼文(適合印尼傭工),讓烹飪更便利。
材料總結包括豬蹄約1公斤、黃豆200克、薑片、蔥段、紅棗和鹽等簡單食材,容易在香港超市購買。步驟總結從清洗材料、燙豬蹄、浸泡黃豆,到慢火燉煮,共7-12個步驟,適合初學者。賣點是這道湯不僅美味,還能補充膠原蛋白,促進皮膚彈性,黃豆提供植物纖維,幫助消化。營養價值高,富含蛋白質、鈣質和維生素,適合全家享用。
從營養益處來看,豬蹄的膠原蛋白有助美容養顏,減少皺紋;黃豆的異黃酮可平衡荷爾蒙,預防骨質疏鬆。長期飲用能增強免疫力,適合香港忙碌生活。烹飪難度為中級,適合有基本廚藝的家傭操作,時間約2-3小時。GA專業家傭推薦這道食譜,讓你的僱傭中心選擇的傭工輕鬆上手,提升家庭生活品質。
在香港,許多僱主依賴菲傭處理家務和烹飪,這份食譜設計簡單,步驟清晰,便於指導。益處包括改善關節健康,豬蹄的膠質有助潤滑關節;黃豆的纖維促進腸道健康,減少便秘。總體而言,這是道養生湯,適合產後婦女或老人飲用。GA專業家傭提供優質家傭服務,幫助你找到擅長中式烹飪的幫手。
食譜強調安全烹飪,避免燙傷。烹飪級別適合家庭廚房,無需專業設備。透過GA專業家傭的僱傭中心,你可以聘請可靠的菲傭,讓她們學習這類健康食譜,豐富家庭餐桌。總字數約450字。
菲傭/英語
Yellow Soybean and Pig’s Trotter Soup is a classic Hong Kong Cantonese nourishing soup, made with pig’s trotters and yellow soybeans as the main ingredients. The soup is rich and creamy, packed with collagen and plant-based protein. This soup is perfect for everyday family cooking, especially suitable for domestic helpers to prepare at home with ease. As a Hong Kong employer, you can guide your Filipino maid or Indonesian helper to follow this recipe and enjoy traditional Chinese wellness cuisine. We provide the recipe in three languages: Chinese, English (suitable for Filipino FDH), and Indonesian (suitable for Indonesian helpers), making cooking more convenient.
The ingredients summary includes about 1 kg of pig’s trotters, 200g of yellow soybeans, ginger slices, spring onion segments, red dates, and salt, all of which are easy to purchase in Hong Kong supermarkets. The steps range from cleaning the ingredients, blanching the trotters, soaking the soybeans, to slow-cooking, with 7-12 steps suitable for beginners. The highlight of this soup is not only its delicious taste but also its ability to replenish collagen, promote skin elasticity, and provide plant-based fiber from soybeans to aid digestion. It is highly nutritious, rich in protein, calcium, and vitamins, suitable for the whole family to enjoy.
From a nutritional perspective, the collagen in pig’s trotters helps with beauty and skin care, reducing wrinkles, while the isoflavones in soybeans balance hormones and prevent osteoporosis. Long-term consumption can boost immunity, ideal for Hong Kong’s busy lifestyle. The cooking difficulty is intermediate, suitable for domestic helpers with basic kitchen skills, taking about 2-3 hours. GA Professional Maid recommends this recipe, allowing your chosen helper from maid agencies to master it easily and enhance family life quality.
In Hong Kong, many employers rely on Filipino maids to handle household chores and cooking. This recipe is designed to be simple with clear steps for easy guidance. Benefits include improved joint health, as the collagen in trotters lubricates joints, and the fiber in soybeans promotes gut health, reducing constipation. Overall, this is a nourishing soup suitable for postpartum women or the elderly. GA Professional Maid offers quality domestic helper services to help you find assistants skilled in Chinese cooking.
The recipe emphasizes safe cooking practices to avoid scalding. The cooking level is suitable for home kitchens without the need for professional equipment. Through GA Professional Maid’s maid agency, you can hire reliable Filipino maids who can learn such healthy recipes, enriching your family dining table. Total word count is approximately 450 words.
印傭/印尼文
Sup Kacang Kedelai Kuning dan Kaki Babi adalah sup bergizi khas Kanton Hong Kong, dibuat dengan kaki babi dan kacang kedelai kuning sebagai bahan utama. Sup ini kental dan kaya, penuh dengan kolagen dan protein nabati. Sup ini cocok untuk masakan keluarga sehari-hari, terutama sesuai untuk pembantu rumah tangga untuk disiapkan di rumah dengan mudah. Sebagai majikan di Hong Kong, Anda dapat membimbing pembantu Filipina atau pembantu Indonesia Anda untuk mengikuti resep ini dan menikmati masakan tradisional Tionghoa yang menyehatkan. Kami menyediakan resep dalam tiga bahasa: Tionghoa, Inggris (cocok untuk FDH Filipina), dan Indonesia (cocok untuk pembantu Indonesia), sehingga memasak menjadi lebih nyaman.
Ringkasan bahan mencakup sekitar 1 kg kaki babi, 200g kacang kedelai kuning, irisan jahe, potongan daun bawang, kurma merah, dan garam, yang semuanya mudah dibeli di supermarket Hong Kong. Langkah-langkahnya meliputi membersihkan bahan, merebus kaki babi, merendam kacang kedelai, hingga memasak perlahan, dengan 7-12 langkah yang cocok untuk pemula. Keunggulan sup ini bukan hanya rasanya yang lezat tetapi juga kemampuannya untuk mengisi ulang kolagen, meningkatkan elastisitas kulit, dan menyediakan serat nabati dari kacang kedelai untuk membantu pencernaan. Sup ini sangat bergizi, kaya akan protein, kalsium, dan vitamin, cocok untuk dinikmati seluruh keluarga.
Dari sudut pandang nutrisi, kolagen dalam kaki babi membantu perawatan kecantikan dan kulit, mengurangi keriput, sementara isoflavon dalam kacang kedelai menyeimbangkan hormon dan mencegah osteoporosis. Konsumsi jangka panjang dapat meningkatkan kekebalan tubuh, ideal untuk gaya hidup sibuk di Hong Kong. Tingkat kesulitan memasak adalah menengah, cocok untuk pembantu rumah tangga dengan keterampilan dapur dasar, membutuhkan waktu sekitar 2-3 jam. GA Professional Maid merekomendasikan resep ini, memungkinkan pembantu yang Anda pilih dari agen pembantu untuk menguasainya dengan mudah dan meningkatkan kualitas hidup keluarga.
Di Hong Kong, banyak majikan mengandalkan pembantu Filipina untuk menangani pekerjaan rumah dan memasak. Resep ini dirancang sederhana dengan langkah-langkah yang jelas untuk panduan yang mudah. Manfaatnya termasuk meningkatkan kesehatan sendi, karena kolagen dalam kaki babi melumasi sendi, dan serat dalam kacang kedelai mempromosikan kesehatan usus, mengurangi sembelit. Secara keseluruhan, ini adalah sup bergizi yang cocok untuk wanita pasca melahirkan atau lansia. GA Professional Maid menawarkan layanan pembantu rumah tangga berkualitas untuk membantu Anda menemukan asisten yang terampil dalam masakan Tionghoa.
Resep ini menekankan praktik memasak yang aman untuk menghindari luka bakar. Tingkat memasak cocok untuk dapur rumah tanpa perlu peralatan profesional. Melalui agen pembantu GA Professional Maid, Anda dapat mempekerjakan pembantu Filipina yang dapat diandalkan yang bisa belajar resep sehat seperti ini, memperkaya meja makan keluarga Anda. Jumlah kata total sekitar 450 kata.
所需材料
- 豬蹄 1公斤
- 黃豆 200克
- 薑片 5片
- 蔥段 2根
- 紅棗 6顆
- 鹽 適量
- 清水 2升
Ingredients
- Pig’s trotters 1 kg
- Yellow soybeans 200g
- Ginger slices 5 pieces
- Spring onion segments 2 stalks
- Red dates 6 pieces
- Salt to taste
- Water 2 liters
Bahan-bahan
- Kaki babi 1 kg
- Kacang kedelai kuning 200g
- Irisan jahe 5 potong
- Potongan daun bawang 2 batang
- Kurma merah 6 buah
- Garam secukupnya
- Air 2 liter
Steps
步驟/Step 1
準備材料:清洗豬蹄和浸泡黃豆,確保衛生
步驟 :
首先,將豬蹄放入大盆中,用清水沖洗乾淨,特別注意清除豬毛和污垢。然後,用刀輕刮豬皮表面,去除殘留雜質。接著,將黃豆倒入另一個碗中,加入清水浸泡約1小時,讓黃豆變軟,便於煮熟。同時,準備薑片、蔥段和紅棗,薑片切成薄片,蔥切段,紅棗洗淨去核。這些步驟確保材料新鮮衛生,為後續烹飪打好基礎。
外傭小貼士:
注意清洗豬蹄時,避免用力過猛以防滑傷。香港僱主可指導菲傭使用溫水清洗,檢查黃豆是否有蟲蛀。浸泡時,水量要蓋過黃豆,防止變質。作為僱主,提醒家傭戴手套處理生肉,保持廚房清潔。這步驟簡單,但衛生關鍵,能避免食物中毒。GA專業家傭建議定期訓練傭工這些基本技巧。
Step:
First, place the pig’s trotters in a large basin and rinse thoroughly with clean water, paying special attention to removing any hair or dirt. Then, lightly scrape the surface of the pig skin with a knife to remove any residue. Next, pour the yellow soybeans into another bowl, add clean water, and soak for about 1 hour to soften them for easier cooking. Meanwhile, prepare ginger slices, spring onion segments, and red dates—slice the ginger thinly, cut the spring onion into segments, and wash the red dates, removing the pits. These steps ensure the ingredients are fresh and hygienic, laying a good foundation for the subsequent cooking process.
practical tips :
Be careful not to use excessive force when cleaning pig’s trotters to avoid slipping and injury. Hong Kong employers can guide Filipino maids to use warm water for cleaning and check soybeans for any insects. Ensure the water covers the soybeans during soaking to prevent spoilage. As an employer, remind domestic helpers to wear gloves when handling raw meat and keep the kitchen clean. This step is simple but hygiene is crucial to prevent food poisoning. GA Professional Maid suggests regular training for helpers on these basic skills.
Step:
Pertama, letakkan kaki babi dalam baskom besar dan bilas hingga bersih dengan air bersih, perhatikan khusus untuk menghilangkan bulu atau kotoran. Kemudian, gosok ringan permukaan kulit babi dengan pisau untuk menghilangkan sisa kotoran. Selanjutnya, tuang kacang kedelai kuning ke dalam mangkuk lain, tambahkan air bersih, dan rendam selama sekitar 1 jam agar lunak dan lebih mudah dimasak. Sementara itu, siapkan irisan jahe, potongan daun bawang, dan kurma merah—iris jahe tipis, potong daun bawang menjadi segmen, dan cuci kurma merah, buang bijinya. Langkah-langkah ini memastikan bahan-bahan segar dan higienis, menjadi dasar yang baik untuk proses memasak berikutnya.
practical tips:
Berhati-hatilah untuk tidak menggunakan tenaga berlebihan saat membersihkan kaki babi agar tidak tergelincir dan terluka. Majikan di Hong Kong dapat membimbing pembantu Filipina untuk menggunakan air hangat saat membersihkan dan memeriksa kacang kedelai dari serangga. Pastikan air menutupi kacang kedelai selama perendaman untuk mencegah kerusakan. Sebagai majikan, ingatkan pembantu rumah tangga untuk memakai sarung tangan saat menangani daging mentah dan menjaga kebersihan dapur. Langkah ini sederhana tetapi kebersihan sangat penting untuk mencegah keracunan makanan. GA Professional Maid menyarankan pelatihan rutin untuk pembantu pada keterampilan dasar ini.
步驟/Step 2
燙豬蹄:去除血水和腥味,提升湯品品質
步驟 :
將清洗好的豬蹄放入大鍋中,加入足夠清水,開大火煮沸。煮約5分鐘,直到表面浮起血沫。用漏勺撈出豬蹄,沖洗乾淨。這步驟稱為飛水,能有效去除豬蹄的腥味和雜質。燙後的豬蹄皮色變白,準備好進入下一步燉煮。確保鍋中水量充足,避免乾燒。
外傭小貼士:
燙豬蹄時,注意熱水濺出,建議家傭使用長柄工具。僱主可示範如何安全撈出豬蹄,提醒關火後再操作。血沫多時,分次撇除,保持湯清澈。如果菲傭不熟悉,可先練習小份量。安全第一,避免燙傷,這是香港家庭烹飪的常見提示。
Step:
Place the cleaned pig’s trotters in a large pot, add enough clean water, and bring to a boil over high heat. Boil for about 5 minutes until blood foam floats to the surface. Use a slotted spoon to remove the trotters and rinse them clean. This step, known as blanching, effectively removes the odor and impurities from the trotters. After blanching, the pig skin turns white, ready for the next cooking stage. Ensure there is enough water in the pot to avoid burning.
practical tips :
When blanching pig’s trotters, beware of hot water splashing. It is recommended that domestic helpers use long-handled tools. Employers can demonstrate how to safely remove the trotters and remind them to turn off the heat before handling. If there is a lot of blood foam, remove it in batches to keep the broth clear. If a Filipino maid is unfamiliar, they can practice with a small portion first. Safety first to avoid scalding, a common reminder in Hong Kong home cooking.
Step:
Letakkan kaki babi yang sudah dibersihkan dalam panci besar, tambahkan air bersih yang cukup, dan didihkan dengan api besar. Rebus selama sekitar 5 menit sampai busa darah mengapung ke permukaan. Gunakan sendok berlubang untuk mengangkat kaki babi dan bilas hingga bersih. Langkah ini, yang dikenal sebagai blansir, secara efektif menghilangkan bau dan kotoran dari kaki babi. Setelah direbus, kulit babi berubah menjadi putih, siap untuk tahap memasak berikutnya. Pastikan ada cukup air di panci untuk menghindari gosong.
practical tips:
Saat merebus kaki babi, waspadai cipratan air panas. Disarankan agar pembantu rumah tangga menggunakan alat dengan gagang panjang. Majikan dapat mendemonstrasikan cara mengangkat kaki babi dengan aman dan mengingatkan untuk mematikan api sebelum menangani. Jika ada banyak busa darah, buang secara bertahap untuk menjaga kaldu tetap jernih. Jika pembantu Filipina belum terbiasa, mereka bisa berlatih dengan porsi kecil terlebih dahulu. Keselamatan adalah yang utama untuk menghindari luka bakar, pengingat umum dalam memasak rumah di Hong Kong.
步驟/Step 3
組合材料:放入鍋中添加配料,開始燉煮
步驟 :
將燙好的豬蹄、浸泡後的黃豆、薑片、蔥段和紅棗一同放入燉鍋中。加入2升清水,確保材料完全浸沒。開中火煮沸後,轉小火慢燉。這個過程讓材料釋放營養,湯汁逐漸變濃。燉煮約1小時,期間可輕輕攪拌,避免粘鍋。
外傭小貼士:
組合時,檢查材料是否齊全,僱主指導菲傭按順序放入。注意火候,初煮時大火,後轉小火防溢出。紅棗若有核,提醒去掉以免噎到。GA專業家傭建議僱主監督這步,確保家傭掌握時間,湯品才能美味。
Step:
Place the blanched pig’s trotters, soaked yellow soybeans, ginger slices, spring onion segments, and red dates into a stewing pot. Add 2 liters of clean water, ensuring the ingredients are fully submerged. Bring to a boil over medium heat, then reduce to low heat for slow cooking. This process allows the ingredients to release their nutrients, gradually thickening the soup. Cook for about 1 hour, stirring gently occasionally to prevent sticking to the pot.
practical tips :
When combining ingredients, check if everything is ready. Employers should guide Filipino maids to add them in order. Pay attention to the heat—use high heat initially, then switch to low to prevent overflow. Remind them to remove pits from red dates to avoid choking hazards. GA Professional Maid suggests employers supervise this step to ensure domestic helpers manage the timing well for a delicious soup.
Step:
Letakkan kaki babi yang sudah direbus, kacang kedelai kuning yang sudah direndam, irisan jahe, potongan daun bawang, dan kurma merah ke dalam panci rebusan. Tambahkan 2 liter air bersih, pastikan bahan-bahan terendam sepenuhnya. Didihkan dengan api sedang, lalu kecilkan api untuk memasak perlahan. Proses ini memungkinkan bahan-bahan melepaskan nutrisi mereka, secara bertahap mengentalkan sup. Masak selama sekitar 1 jam, aduk perlahan sesekali untuk mencegah lengket di panci.
practical tips:
Saat menggabungkan bahan, periksa apakah semuanya sudah siap. Majikan harus membimbing pembantu Filipina untuk menambahkannya secara berurutan. Perhatikan panas—gunakan api besar pada awalnya, lalu kecilkan untuk mencegah tumpah. Ingatkan untuk membuang biji kurma merah agar tidak tersedak. GA Professional Maid menyarankan majikan mengawasi langkah ini untuk memastikan pembantu rumah tangga mengelola waktu dengan baik demi sup yang lezat.
步驟/Step 4
調味:加入鹽巴,調整湯品口味
步驟 :
燉煮1小時後,試味湯汁,適量加入鹽。繼續小火燉30分鐘,讓味道滲入豬蹄和黃豆中。鹽量依個人喜好,但不宜過多,以保持湯的清淡養生風味。這個步驟讓湯品更均衡,黃豆吸收鹹味後更入味。
外傭小貼士:
調味時,先少量加鹽,僱主可教家傭品嘗調整。避免過鹹影響健康,尤其是老人或小孩。提醒菲傭使用乾淨勺子試味,保持衛生。這步簡單,但口味關鍵,香港僱主可分享偏好。
Step:
After cooking for 1 hour, taste the soup and add salt as needed. Continue simmering on low heat for another 30 minutes to let the flavors meld into the pig’s trotters and soybeans. Adjust the amount of salt based on personal preference, but avoid over-salting to maintain the soup’s light and nourishing taste. This step balances the flavor, and the soybeans absorb the saltiness, becoming more flavorful.
practical tips :
When seasoning, start with a small amount of salt. Employers can teach domestic helpers to taste and adjust. Avoid over-salting for health reasons, especially for the elderly or children. Remind Filipino maids to use a clean spoon for tasting to maintain hygiene. This step is simple, but flavor is key, and Hong Kong employers can share their preferences.
Step:
Setelah memasak selama 1 jam, cicipi sup dan tambahkan garam sesuai kebutuhan. Lanjutkan merebus dengan api kecil selama 30 menit lagi agar rasa meresap ke dalam kaki babi dan kacang kedelai. Sesuaikan jumlah garam berdasarkan selera pribadi, tetapi hindari terlalu banyak garam untuk mempertahankan rasa ringan dan bergizi dari sup. Langkah ini menyeimbangkan rasa, dan kacang kedelai menyerap rasa asin, menjadi lebih enak.
practical tips:
Saat membumbui, mulailah dengan sedikit garam. Majikan dapat mengajari pembantu rumah tangga untuk mencicipi dan menyesuaikan. Hindari terlalu banyak garam demi alasan kesehatan, terutama untuk lansia atau anak-anak. Ingatkan pembantu Filipina untuk menggunakan sendok bersih saat mencicipi untuk menjaga kebersihan. Langkah ini sederhana, tetapi rasa sangat penting, dan majikan Hong Kong dapat berbagi preferensi mereka.
步驟/Step 5
檢查熟度:確保豬蹄軟爛,黃豆熟透
步驟 :
燉煮1.5小時後,用筷子戳豬蹄,若輕鬆插入即表示軟爛。黃豆也應變軟,湯汁呈乳白色。繼續燉至2小時,視情況加水保持湯量。這個步驟確認材料熟度,保證湯品質感。
外傭小貼士:
檢查時,小心熱氣,僱主指導菲傭戴隔熱手套。豬蹄若不夠軟,可延長時間。提醒家傭勿頻繁開蓋,保留熱度。GA專業家傭強調安全檢查,避免燙傷。
Step:
After 1.5 hours of cooking, use chopsticks to poke the pig’s trotters—if they pierce easily, the meat is tender. The soybeans should also be soft, and the soup should turn milky white. Continue cooking until 2 hours, adding water if needed to maintain the soup volume. This step confirms the doneness of the ingredients, ensuring the soup’s texture and quality.
practical tips :
Be cautious of hot steam when checking. Employers should guide Filipino maids to wear heat-resistant gloves. If the trotters are not tender enough, extend the cooking time. Remind domestic helpers not to open the lid too often to retain heat. GA Professional Maid emphasizes safe checking to avoid scalding.
Step:
Setelah memasak selama 1,5 jam, gunakan sumpit untuk menusuk kaki babi—jika mudah ditusuk, dagingnya sudah empuk. Kacang kedelai juga harus lunak, dan sup harus berubah menjadi putih susu. Lanjutkan memasak hingga 2 jam, tambahkan air jika perlu untuk mempertahankan volume sup. Langkah ini memastikan kematangan bahan, menjamin tekstur dan kualitas sup.
practical tips:
Berhati-hatilah terhadap uap panas saat memeriksa. Majikan harus membimbing pembantu Filipina untuk memakai sarung tangan tahan panas. Jika kaki babi belum cukup empuk, perpanjang waktu memasak. Ingatkan pembantu rumah tangga untuk tidak terlalu sering membuka tutup agar panas tetap terjaga. GA Professional Maid menekankan pemeriksaan yang aman untuk menghindari luka bakar.
步驟/Step 6
關火撈料:盛出湯品,準備上桌
步驟 :
確認熟後,關火,讓湯稍涼。用漏勺撈出豬蹄和黃豆,放入碗中,倒入湯汁。去除薑蔥殘渣,湯清澈美觀。這個步驟完成烹飪,湯品 готов享用。
外傭小貼士:
關火後等涼再撈,僱主提醒家傭小心蒸汽。撈時避免碎裂豬蹄,保持完整。作為香港僱主,可教菲傭美觀擺盤,提升用餐體驗。
Step:
Once done, turn off the heat and let the soup cool slightly. Use a slotted spoon to remove the pig’s trotters and soybeans, place them in a bowl, and pour in the soup. Remove any ginger or spring onion residue for a clear and appealing look. This step completes the cooking, and the soup is ready to enjoy.
practical tips :
Wait for the soup to cool before serving. Employers should remind domestic helpers to be cautious of steam. Avoid breaking the trotters while serving to keep them intact. As a Hong Kong employer, teach Filipino maids to present the dish beautifully for a better dining experience.
Step:
Setelah selesai, matikan api dan biarkan sup sedikit dingin. Gunakan sendok berlubang untuk mengangkat kaki babi dan kacang kedelai, letakkan dalam mangkuk, dan tuang sup. Buang sisa jahe atau daun bawang untuk tampilan yang jernih dan menarik. Langkah ini menyelesaikan proses memasak, dan sup siap dinikmati.
practical tips:
Tunggu sup dingin sebelum menyajikan. Majikan harus mengingatkan pembantu rumah tangga untuk berhati-hati terhadap uap. Hindari memecahkan kaki babi saat menyajikan agar tetap utuh. Sebagai majikan Hong Kong, ajari pembantu Filipina untuk menyajikan hidangan dengan indah demi pengalaman makan yang lebih baik.
步驟/Step 7
享用湯品:配飯或單喝,品嘗滋補效果
步驟 :
湯品上桌,可熱飲或配飯。豬蹄入口軟糯,黃豆香濃,湯汁養生。建議全家分享,這道黃豆豬蹄湯不僅美味,還補充膠原。
外傭小貼士:
享用時,注意溫度防燙口。僱主可指導家傭儲存剩湯,冷藏後再熱。提醒菲傭清潔廚具,保持衛生。這是最後步驟,確保安全享用。
Step:
Serve the soup hot, either on its own or with rice. The pig’s trotters are tender and melt-in-the-mouth, the soybeans are fragrant, and the soup is nourishing. It’s recommended for the whole family to share, as this Yellow Soybean and Pig’s Trotter Soup is not only delicious but also replenishes collagen.
practical tips :
Be mindful of the temperature to avoid burning your mouth. Employers can guide domestic helpers on storing leftover soup in the fridge for reheating later. Remind Filipino maids to clean kitchen tools and maintain hygiene. This is the final step to ensure safe enjoyment.
Step:
Sajikan sup panas, baik sendiri atau dengan nasi. Kaki babi empuk dan lumer di mulut, kacang kedelai harum, dan sup bergizi. Disarankan untuk dibagikan kepada seluruh keluarga, karena Sup Kacang Kedelai Kuning dan Kaki Babi ini tidak hanya lezat tetapi juga mengisi ulang kolagen.
practical tips:
Perhatikan suhu agar tidak membakar mulut. Majikan dapat membimbing pembantu rumah tangga untuk menyimpan sisa sup di kulkas untuk dipanaskan kembali nanti. Ingatkan pembantu Filipina untuk membersihkan peralatan dapur dan menjaga kebersihan. Ini adalah langkah terakhir untuk memastikan kenikmatan yang aman.