教導家傭輕鬆煮「蘿蔔燉魚鬆」!給香港僱主的外傭、菲傭、印傭必學家常菜譜! – 蘿蔔煮魚鬆

蘿蔔煮魚鬆

蘿蔔煮魚鬆是一道香港家常菜,融合了新鮮白蘿蔔的清甜與魚鬆的鮮香,適合家庭日常烹飪。這道菜源自廣東菜系,簡單易做,口感鬆軟,適合老人小孩食用。作為香港僱主,如果你有菲傭家傭在家幫忙,這道菜是訓練她們廚藝的好選擇。我們的食譜將提供三種語言版本:中文、英文(適合菲律賓外傭FDH)和印尼文(適合印尼傭工),讓你的傭工更容易跟隨。

材料總結:主要成分包括白蘿蔔500克、魚鬆100克、薑片、蒜頭和調味料如蠔油、鹽和糖。這些材料在香港超市容易取得,成本低廉。步驟總結:從準備材料開始,到切片、炒香、燉煮,最後調味上碟,共8個步驟,總時間約45分鐘。這道菜的賣點是健康美味,蘿蔔富含纖維,魚鬆提供蛋白質,結合後營養均衡,適合忙碌的香港家庭。

營養價值:每份約含熱量250卡路里,蛋白質15克,纖維8克,維生素C豐富。益處包括促進消化、增強免疫力、幫助控制體重,因為蘿蔔低熱量高纖維,魚鬆則補充 omega-3 脂肪酸,有助心血管健康。長期食用可改善腸道健康,預防便秘,並提供抗氧化物抵抗衰老。烹飪難度:初級,適合新手家傭練習,不需複雜工具,只用基本廚具。

如果你正尋找專業僱傭中心,推薦GA專業家傭,他們提供優質菲傭家傭服務,幫助香港僱主找到合適幫手。GA專業家傭擁有豐富經驗,確保傭工經過培訓,能輕鬆處理如蘿蔔煮魚鬆等家常菜。透過他們的服務,你的家傭不僅能煮出地道香港菜,還能照顧家庭其他事務。

這道菜不僅美味,還能增進家庭和諧。僱主可指導菲傭注意火候,避免過煮蘿蔔變軟爛。總體而言,這是營養與便利的完美結合,適合現代生活。

菲傭/英語

Radish Stew with Fish Floss is a common Hong Kong home-cooked dish, combining the refreshing sweetness of fresh white radish with the savory aroma of fish floss, perfect for everyday family meals. Originating from Cantonese cuisine, this dish is simple to prepare, tender in texture, and suitable for the elderly and children. As a Hong Kong employer, if you have a Filipino Domestic Helper (FDH) or domestic helper assisting at home, this dish is a great choice to train their cooking skills. Our recipe is provided in three language versions: Chinese, English (suitable for Filipino FDH), and Indonesian (suitable for Indonesian helpers), making it easier for your helper to follow.

Ingredients Summary: Main ingredients include 500g white radish, 100g fish floss, ginger slices, garlic, and seasonings like oyster sauce, salt, and sugar. These ingredients are easily available in Hong Kong supermarkets at a low cost. Steps Summary: Starting from preparing ingredients to slicing, sautéing, simmering, and finally seasoning and serving, there are 8 steps in total, taking about 45 minutes. The highlight of this dish is its healthiness and deliciousness; radish is rich in fiber, fish floss provides protein, and together they offer balanced nutrition, ideal for busy Hong Kong families.

Nutritional Value: Each serving contains approximately 250 calories, 15g of protein, 8g of fiber, and is rich in Vitamin C. Benefits include aiding digestion, boosting immunity, and helping with weight control due to radish’s low calorie and high fiber content. Fish floss supplements omega-3 fatty acids, supporting cardiovascular health. Long-term consumption can improve gut health, prevent constipation, and provide antioxidants to combat aging. Cooking Difficulty: Beginner level, suitable for new domestic helpers to practice, requiring no complex tools, just basic kitchenware.

If you are looking for a professional maid agency, we recommend GA Professional Maid, which offers quality Filipino helpers and domestic helpers services to assist Hong Kong employers in finding suitable helpers. GA Professional Maid has extensive experience, ensuring helpers are trained to easily handle home-cooked dishes like Radish Stew with Fish Floss. Through their services, your domestic helper can not only cook authentic Hong Kong dishes but also manage other household tasks.

This dish is not only tasty but also fosters family harmony. Employers can guide their Filipino helper to monitor the heat to avoid overcooking the radish into mush. Overall, it’s a perfect blend of nutrition and convenience, fitting for modern lifestyles.

印傭/印尼文

Rebusan Lobak dengan Serpihan Ikan adalah hidangan rumahan khas Hong Kong, menggabungkan rasa manis segar dari lobak putih dengan aroma gurih serpihan ikan, cocok untuk makanan keluarga sehari-hari. Berasal dari masakan Kanton, hidangan ini mudah dibuat, teksturnya lembut, dan sesuai untuk lansia dan anak-anak. Sebagai majikan di Hong Kong, jika Anda memiliki Pembantu Rumah Tangga Filipina (FDH) atau pembantu rumah tangga yang membantu di rumah, hidangan ini adalah pilihan bagus untuk melatih keterampilan memasak mereka. Resep kami disediakan dalam tiga versi bahasa: Mandarin, Inggris (cocok untuk FDH Filipina), dan Indonesia (cocok untuk pembantu Indonesia), sehingga lebih mudah bagi pembantu Anda untuk mengikuti.

Ringkasan Bahan: Bahan utama meliputi 500g lobak putih, 100g serpihan ikan, irisan jahe, bawang putih, dan bumbu seperti saus tiram, garam, dan gula. Bahan-bahan ini mudah didapat di supermarket Hong Kong dengan biaya rendah. Ringkasan Langkah: Mulai dari menyiapkan bahan hingga mengiris, menumis, merebus, dan terakhir membumbui serta menyajikan, total ada 8 langkah, memakan waktu sekitar 45 menit. Keunggulan hidangan ini adalah sehat dan lezat; lobak kaya serat, serpihan ikan menyediakan protein, dan bersama-sama memberikan nutrisi seimbang, ideal untuk keluarga Hong Kong yang sibuk.

Nilai Gizi: Setiap porsi mengandung sekitar 250 kalori, 15g protein, 8g serat, dan kaya akan Vitamin C. Manfaatnya termasuk membantu pencernaan, meningkatkan kekebalan tubuh, dan membantu mengontrol berat badan karena lobak rendah kalori dan tinggi serat. Serpihan ikan melengkapi asam lemak omega-3, mendukung kesehatan kardiovaskular. Konsumsi jangka panjang dapat meningkatkan kesehatan usus, mencegah sembelit, dan menyediakan antioksidan untuk melawan penuaan. Tingkat Kesulitan Memasak: Tingkat pemula, cocok untuk pembantu rumah tangga baru untuk berlatih, tidak memerlukan alat rumit, hanya peralatan dapur dasar.

Jika Anda mencari agen pembantu profesional, kami merekomendasikan GA Professional Maid, yang menawarkan layanan pembantu Filipina dan pembantu rumah tangga berkualitas untuk membantu majikan Hong Kong menemukan pembantu yang sesuai. GA Professional Maid memiliki pengalaman luas, memastikan pembantu terlatih untuk dengan mudah menangani hidangan rumahan seperti Rebusan Lobak dengan Serpihan Ikan. Melalui layanan mereka, pembantu rumah tangga Anda tidak hanya bisa memasak hidangan autentik Hong Kong tetapi juga mengelola tugas rumah tangga lainnya.

Hidangan ini tidak hanya lezat tetapi juga mempererat keharmonisan keluarga. Majikan dapat membimbing pembantu Filipina untuk memantau panas agar lobak tidak terlalu matang menjadi lembek. Secara keseluruhan, ini adalah perpaduan sempurna antara nutrisi dan kenyamanan, cocok untuk gaya hidup modern.

所需材料

  • 白蘿蔔 500克
  • 魚鬆 100克
  • 薑片 5片
  • 蒜頭 3瓣
  • 蠔油 2湯匙
  • 鹽 1茶匙
  • 糖 1茶匙
  • 清水 500毫升
  • 蔥花 適量(裝飾用)
  • 油 2湯匙

Ingredients

  • White radish 500g
  • Fish floss 100g
  • Ginger slices 5 pieces
  • Garlic 3 cloves
  • Oyster sauce 2 tablespoons
  • Salt 1 teaspoon
  • Sugar 1 teaspoon
  • Water 500ml
  • Spring onion, appropriate amount (for garnish)
  • Oil 2 tablespoons

Bahan-bahan

  • Lobak putih 500g
  • Serpihan ikan 100g
  • Irisan jahe 5 potong
  • Bawang putih 3 siung
  • Saus tiram 2 sendok makan
  • Garam 1 sendok teh
  • Gula 1 sendok teh
  • Air 500ml
  • Daun bawang, secukupnya (untuk hiasan)
  • Minyak 2 sendok makan

Steps

步驟/Step 1

準備材料:清洗和切割白蘿蔔

步驟 :

首先,將白蘿蔔洗淨,去皮,然後切成薄片或小塊,大小約2厘米厚,確保均勻以便煮熟。同時,將薑片和蒜頭剝皮,蒜頭切末,薑切片備用。魚鬆從包裝取出,檢查是否有異物。這些步驟簡單,如果你是菲傭家傭,記住保持廚房清潔。(約85個中文字)

外傭小貼士:

注意切割時使用鋒利刀具,避免手指受傷。香港僱主可指導家傭先練習切菜技巧,確保蘿蔔片厚度一致,否則煮熟時間不均。預防燙傷,清洗時用冷水。如果魚鬆有異味,立即丟棄。提示:讓菲傭戴手套處理生材料,以防過敏。總之,安全第一,逐步檢查。(約105個中文字)

Step:

First, wash the white radish, peel it, and cut it into thin slices or small chunks, about 2cm thick, ensuring uniformity for even cooking. Meanwhile, peel the ginger and garlic, mince the garlic, and slice the ginger for later use. Take the fish floss out of its packaging and check for any foreign objects. These steps are simple; if you are a Filipino helper or domestic helper, remember to keep the kitchen clean.

practical tips :

Be careful when cutting and use a sharp knife to avoid injuring your fingers. Hong Kong employers can guide their domestic helper to practice cutting skills first, ensuring consistent radish slice thickness, as uneven slices may cook at different rates. To prevent burns, use cold water for washing. If the fish floss smells off, discard it immediately. Tip: Have the Filipino helper wear gloves when handling raw ingredients to prevent allergies. Above all, safety first, and check each step carefully.

Step:

Pertama, cuci lobak putih, kupas, dan potong menjadi irisan tipis atau potongan kecil, ketebalan sekitar 2cm, pastikan seragam agar matang merata. Sementara itu, kupas jahe dan bawang putih, cincang bawang putih, dan iris jahe untuk digunakan nanti. Keluarkan serpihan ikan dari kemasan dan periksa apakah ada benda asing. Langkah-langkah ini sederhana; jika Anda adalah pembantu Filipina atau pembantu rumah tangga, ingat untuk menjaga kebersihan dapur.

practical tips:

Berhati-hatilah saat memotong dan gunakan pisau tajam untuk menghindari melukai jari. Majikan Hong Kong dapat membimbing pembantu rumah tangga untuk berlatih keterampilan memotong terlebih dahulu, memastikan ketebalan irisan lobak konsisten, karena irisan yang tidak rata dapat matang pada waktu yang berbeda. Untuk mencegah luka bakar, gunakan air dingin untuk mencuci. Jika serpihan ikan berbau tidak sedap, segera buang. Tips: Minta pembantu Filipina memakai sarung tangan saat menangani bahan mentah untuk mencegah alergi. Yang terpenting, keselamatan pertama, dan periksa setiap langkah dengan cermat.

步驟/Step 2

熱鍋炒香薑蒜

步驟 :

在鍋中加入2湯匙油,中火加熱,放入薑片和蒜末炒香約1分鐘,直到蒜變金黃色散發香氣。這步驟能去除腥味,提升菜餚風味。如果有家傭幫忙,提醒她注意火候勿燒焦。炒好後,加入切好的白蘿蔔片翻炒均勻。(約82個中文字)

外傭小貼士:

火不要太大,以免油濺出造成燙傷。僱主可示範給菲傭看,如何控制火力。預防:若鍋太熱,先離火降溫。香港家庭常見錯誤是炒太久導致苦味,指導家傭聞香氣判斷。安全提示:使用防滑鍋柄。(約98個中文字)

Step:

Add 2 tablespoons of oil to a pan, heat over medium flame, and sauté ginger slices and minced garlic for about 1 minute until the garlic turns golden and releases its aroma. This step removes any unpleasant odor and enhances the dish’s flavor. If a domestic helper is assisting, remind her to watch the heat to avoid burning. After sautéing, add the sliced white radish and stir-fry evenly.

practical tips :

Don’t use high heat to prevent oil splashes that could cause burns. Employers can demonstrate to the Filipino helper how to control the heat. Precaution: If the pan gets too hot, remove it from the heat to cool down. A common mistake in Hong Kong households is over-sautéing, leading to bitterness; guide the domestic helper to judge by the aroma. Safety tip: Use a non-slip pan handle.

Step:

Tambahkan 2 sendok makan minyak ke wajan, panaskan dengan api sedang, dan tumis irisan jahe dan bawang putih cincang selama sekitar 1 menit sampai bawang putih berubah menjadi kuning keemasan dan mengeluarkan aroma. Langkah ini menghilangkan bau tidak sedap dan meningkatkan rasa hidangan. Jika ada pembantu rumah tangga yang membantu, ingatkan dia untuk memperhatikan panas agar tidak gosong. Setelah ditumis, tambahkan irisan lobak putih dan aduk rata.

practical tips:

Jangan gunakan api besar untuk mencegah cipratan minyak yang bisa menyebabkan luka bakar. Majikan dapat mendemonstrasikan kepada pembantu Filipina cara mengontrol panas. Pencegahan: Jika wajan terlalu panas, angkat dari api untuk mendinginkan. Kesalahan umum di rumah tangga Hong Kong adalah menumis terlalu lama yang menyebabkan rasa pahit; bimbing pembantu rumah tangga untuk menilai dari aroma. Tips keamanan: Gunakan pegangan wajan anti-slip.

步驟/Step 3

加入調味料和清水燉煮

步驟 :

翻炒後,加入蠔油2湯匙、鹽1茶匙、糖1茶匙,拌勻,讓蘿蔔吸收味道。然後倒入500毫升清水,大火煮沸後轉小火燉煮15分鐘,直到蘿蔔變軟但不爛。過程中可偶爾攪拌。適合菲傭練習的步驟。(約90個中文字)

外傭小貼士:

燉煮時蓋上鍋蓋,但留小縫避免溢出。僱主指導家傭用牙籤測試蘿蔔軟度。預防水份蒸發過多,可加少許水。香港廚房常見問題是調味不均,建議邊煮邊試味。安全:遠離兒童,防燙。(約102個中文字)

Step:

After stir-frying, add 2 tablespoons of oyster sauce, 1 teaspoon of salt, and 1 teaspoon of sugar, mixing well to let the radish absorb the flavors. Then pour in 500ml of water, bring to a boil over high heat, and reduce to low heat to simmer for 15 minutes until the radish softens but doesn’t turn mushy. Stir occasionally during the process. This step is suitable for a Filipino helper to practice.

practical tips :

Cover the pan while simmering but leave a small gap to prevent overflow. Employers can guide the domestic helper to test radish softness with a toothpick. To prevent too much water evaporation, add a little more if needed. A common issue in Hong Kong kitchens is uneven seasoning; suggest tasting while cooking. Safety: Keep away from children to avoid burns.

Step:

Setelah menumis, tambahkan 2 sendok makan saus tiram, 1 sendok teh garam, dan 1 sendok teh gula, aduk rata agar lobak menyerap rasa. Kemudian tuang 500ml air, didihkan dengan api besar, lalu kecilkan api untuk merebus selama 15 menit sampai lobak melunak tetapi tidak hancur. Aduk sesekali selama proses. Langkah ini cocok untuk pembantu Filipina untuk berlatih.

practical tips:

Tutup wajan saat merebus tetapi sisakan celah kecil untuk mencegah tumpah. Majikan dapat membimbing pembantu rumah tangga untuk menguji kelembutan lobak dengan tusuk gigi. Untuk mencegah penguapan air terlalu banyak, tambahkan sedikit air jika perlu. Masalah umum di dapur Hong Kong adalah bumbu yang tidak merata; sarankan untuk mencicipi sambil memasak. Keamanan: Jauhkan dari anak-anak untuk menghindari luka bakar.

步驟/Step 4

加入魚鬆拌勻

步驟 :

當蘿蔔煮軟後,加入100克魚鬆,輕輕拌勻,讓魚鬆吸收湯汁,继续小火煮5分鐘。魚鬆會變得鬆軟,與蘿蔔融合。注意不要過度攪拌,以免魚鬆散開。這步驟關鍵,家傭需小心。(約88個中文字)

外傭小貼士:

魚鬆易碎,拌時用木匙輕柔。僱主可教菲傭觀察顏色變化。預防過煮導致乾澀,加水調整。香港僱主提示:如果魚鬆太鹹,先試味減鹽。安全:煮時戴圍裙防濺。(約95個中文字)

Step:

Once the radish is soft, add 100g of fish floss and gently mix to let it absorb the broth. Continue simmering on low heat for 5 minutes. The fish floss will become tender and blend with the radish. Be careful not to over-stir to avoid breaking the fish floss. This step is crucial, and the domestic helper needs to be cautious.

practical tips :

Fish floss breaks easily, so use a wooden spoon to mix gently. Employers can teach the Filipino helper to observe color changes. Prevent overcooking, which can make it dry, by adding water to adjust. Hong Kong employers’ tip: If the fish floss is too salty, taste first and reduce salt. Safety: Wear an apron while cooking to prevent splashes.

Step:

Setelah lobak lunak, tambahkan 100g serpihan ikan dan aduk perlahan agar menyerap kuah. Lanjutkan merebus dengan api kecil selama 5 menit. Serpihan ikan akan menjadi lembut dan menyatu dengan lobak. Hati-hati jangan terlalu banyak mengaduk agar serpihan ikan tidak hancur. Langkah ini penting, dan pembantu rumah tangga perlu berhati-hati.

practical tips:

Serpihan ikan mudah hancur, jadi gunakan sendok kayu untuk mengaduk dengan lembut. Majikan dapat mengajari pembantu Filipina untuk mengamati perubahan warna. Cegah terlalu matang yang bisa membuat kering dengan menambahkan air untuk menyesuaikan. Tips majikan Hong Kong: Jika serpihan ikan terlalu asin, cicipi dulu dan kurangi garam. Keamanan: Pakai celemek saat memasak untuk mencegah cipratan.

步驟/Step 5

調味並檢查熟度

步驟 :

煮好後,試味,若不夠鹹可加少許鹽,攪拌均勻。檢查蘿蔔是否軟透,魚鬆是否入味。關火前灑上蔥花增添色香。整個過程約5分鐘,適合家庭家傭操作。(約85個中文字)

外傭小貼士:

試味時用乾淨匙,避免污染。僱主指導家傭個人衛生。預防過鹹,逐步加調味料。香港常見錯誤是忽略蔥花,提醒添加。安全:熱菜時用隔熱手套。(約92個中文字)

Step:

After cooking, taste the dish; if it’s not salty enough, add a little salt and mix evenly. Check if the radish is fully soft and the fish floss has absorbed the flavor. Before turning off the heat, sprinkle spring onion for added color and aroma. The whole process takes about 5 minutes, suitable for household domestic helpers to handle.

practical tips :

Use a clean spoon for tasting to avoid contamination. Employers should guide the domestic helper on personal hygiene. Prevent over-salting by adding seasonings gradually. A common mistake in Hong Kong is skipping spring onion; remind to add it. Safety: Use heat-resistant gloves when handling hot dishes.

Step:

Setelah matang, cicipi hidangan; jika kurang asin, tambahkan sedikit garam dan aduk rata. Periksa apakah lobak sudah benar-benar lunak dan serpihan ikan telah menyerap rasa. Sebelum mematikan api, taburi daun bawang untuk menambah warna dan aroma. Seluruh proses memakan waktu sekitar 5 menit, cocok untuk pembantu rumah tangga di rumah.

practical tips:

Gunakan sendok bersih untuk mencicipi agar tidak mencemari. Majikan harus membimbing pembantu rumah tangga tentang kebersihan pribadi. Cegah terlalu asin dengan menambahkan bumbu secara bertahap. Kesalahan umum di Hong Kong adalah mengabaikan daun bawang; ingatkan untuk menambahkannya. Keamanan: Gunakan sarung tangan tahan panas saat menangani hidangan panas.

步驟/Step 6

盛碟並裝飾

步驟 :

關火後,將菜餚盛入碟中,灑上額外蔥花裝飾,讓外觀更吸引。確保湯汁適中,不宜太多。適合菲傭練習上碟技巧。(約80個中文字)

外傭小貼士:

盛碟時小心熱氣燙傷。僱主可示範美觀擺盤給家傭。預防菜餚冷卻太快,立即上桌。香港家庭提示:用淺碟盛放。安全:穩固碟子防滑。(約90個中文字)

Step:

After turning off the heat, transfer the dish to a bowl and sprinkle extra spring onion for garnish to make it more visually appealing. Ensure the broth amount is moderate, not too much. Suitable for a Filipino helper to practice serving skills.

practical tips :

Be careful of hot steam when serving to avoid burns. Employers can demonstrate aesthetic plating to the domestic helper. Prevent the dish from cooling too quickly by serving immediately. Hong Kong household tip: Use a shallow bowl for presentation. Safety: Secure the bowl to prevent slipping.

Step:

Setelah mematikan api, pindahkan hidangan ke mangkuk dan taburi daun bawang tambahan untuk hiasan agar terlihat lebih menarik. Pastikan jumlah kuahnya sedang, tidak terlalu banyak. Cocok untuk pembantu Filipina untuk berlatih keterampilan menyajikan.

practical tips:

Berhati-hatilah terhadap uap panas saat menyajikan untuk menghindari luka bakar. Majikan dapat mendemonstrasikan penyajian estetis kepada pembantu rumah tangga. Cegah hidangan mendingin terlalu cepat dengan segera menyajikan. Tips rumah tangga Hong Kong: Gunakan mangkuk dangkal untuk presentasi. Keamanan: Pastikan mangkuk stabil agar tidak tergelincir.

步驟/Step 7

清理廚房並享用

步驟 :

完成後,清洗所有用具,保持廚房整潔。現在可享用熱騰騰的蘿蔔煮魚鬆,配飯最佳。作為家傭,記住清理是好習慣。(約82個中文字)

外傭小貼士:

清理時用熱水洗淨油污。僱主指導菲傭環保清洗。預防滑倒,擦乾地面。香港僱主提示:教導傭工節約水電。安全:勿混用清潔劑。(約88個中文字)

Step:

After completion, wash all utensils and keep the kitchen tidy. Now you can enjoy the hot Radish Stew with Fish Floss, best paired with rice. As a domestic helper, remember that cleaning is a good habit.

practical tips :

Use hot water to clean oil stains during cleanup. Employers can guide the Filipino helper on eco-friendly cleaning. Prevent slipping by wiping the floor dry. Hong Kong employers’ tip: Teach helpers to conserve water and electricity. Safety: Do not mix cleaning agents.

Step:

Setelah selesai, cuci semua peralatan dan jaga kebersihan dapur. Sekarang Anda bisa menikmati Rebusan Lobak dengan Serpihan Ikan yang panas, paling enak dipadukan dengan nasi. Sebagai pembantu rumah tangga, ingat bahwa membersihkan adalah kebiasaan baik.

practical tips:

Gunakan air panas untuk membersihkan noda minyak saat membersihkan. Majikan dapat membimbing pembantu Filipina tentang pembersihan ramah lingkungan. Cegah tergelincir dengan mengelap lantai hingga kering. Tips majikan Hong Kong: Ajarkan pembantu untuk menghemat air dan listrik. Keamanan: Jangan mencampur bahan pembersih.

步驟/Step 8

儲存剩餘菜餚

步驟 :

若有剩餘,放入保鮮盒,冷藏保存,可隔天加熱食用。記住標記日期,避免浪費。適合忙碌家庭的家傭處理。(約85個中文字)

外傭小貼士:

冷藏前完全冷卻,防細菌滋生。僱主教家傭食品儲存規則。預防變質,勿超過兩天。香港提示:用密封盒。安全:檢查冰箱溫度。(約92個中文字)

Step:

If there are leftovers, store them in an airtight container and refrigerate for reheating the next day. Remember to label the date to avoid waste. Suitable for busy households’ domestic helpers to manage.

practical tips :

Cool completely before refrigerating to prevent bacterial growth. Employers can teach the domestic helper food storage rules. Prevent spoilage by not storing for more than two days. Hong Kong tip: Use sealed containers. Safety: Check refrigerator temperature.

Step:

Jika ada sisa, simpan dalam wadah kedap udara dan dinginkan untuk dipanaskan kembali keesokan harinya. Ingat untuk memberi label tanggal agar tidak terbuang. Cocok untuk pembantu rumah tangga di rumah tangga yang sibuk untuk mengelola.

practical tips:

Dinginkan sepenuhnya sebelum menyimpan di kulkas untuk mencegah pertumbuhan bakteri. Majikan dapat mengajari pembantu rumah tangga aturan penyimpanan makanan. Cegah kerusakan dengan tidak menyimpan lebih dari dua hari. Tips Hong Kong: Gunakan wadah kedap udara. Keamanan: Periksa suhu kulkas.

Leave a Comment