鯽魚豆腐湯是一道經典的香港中式家常湯品,以新鮮鯽魚和嫩滑豆腐為主料,湯汁鮮美,營養豐富。這道菜適合家庭日常烹飪,尤其適合由外籍家傭如菲傭或家傭來製作。我們的食譜將提供三種語言版本:中文、英文(適合菲律賓外傭FDH)和印尼文(適合印尼傭工),方便香港僱主指導幫手。作為GA專業家傭的合作夥伴,我們推薦僱傭中心,提供優質菲傭和家傭服務,讓您的家庭生活更輕鬆。
材料總結:主要成分包括2條新鮮鯽魚、1塊嫩豆腐、適量薑片、蔥段、米酒和調味料如鹽和胡椒粉。這些材料容易在香港街市或超市購得,成本低廉,適合家居烹飪。步驟總結:食譜分為8個步驟,從準備材料到完成湯品,總時間約45分鐘,包括清洗魚類、煎魚、煮湯和調味等,簡單易學。
這道菜的賣點在於其鮮甜口感,鯽魚的鮮美與豆腐的嫩滑完美結合,湯清而不膩,適合全家享用,尤其在潮濕的香港天氣,能暖身養胃。營養價值高:鯽魚富含優質蛋白質、鈣質和不飽和脂肪酸,豆腐提供植物蛋白和大豆異黃酮,薑和蔥則有抗氧化成分。益處包括增強免疫力、促進骨骼健康、改善消化,並有助於產後恢復或老人滋補。
烹飪難度為初級至中級,適合初學者如外籍家傭練習。香港僱主可透過GA專業家傭的僱傭中心聘請經驗豐富的菲傭或家傭,他們能快速掌握此類中式湯品。食譜強調安全和衛生,確保成品健康美味。總體而言,這道湯不僅營養均衡,還能帶來家庭溫暖,值得一試。
在忙碌的香港生活,僱主常需可靠幫手。推薦僱傭中心,提供專業培訓的家傭,讓烹飪變得輕鬆。我們的食譜多語言支持,助力跨文化溝通。
菲傭/英語
Crucian Carp Tofu Soup is a classic Hong Kong-style home-cooked soup, featuring fresh crucian carp and tender tofu as the main ingredients. The soup is flavorful and nutritious. This dish is perfect for everyday family cooking, especially suitable for preparation by foreign domestic helpers such as Filipino maids or domestic helpers. Our recipe is provided in three language versions: Chinese, English (suitable for Filipino FDH), and Indonesian (suitable for Indonesian helpers), making it convenient for Hong Kong employers to guide their helpers. As a partner of GA Professional Maids, we recommend Maid Center, offering high-quality Filipino maids and domestic helpers services to make your family life easier.
Ingredients Summary: The main components include 2 fresh crucian carps, 1 block of soft tofu, some ginger slices, spring onion segments, rice wine, and seasonings like salt and pepper. These ingredients are easily available in Hong Kong wet markets or supermarkets at a low cost, ideal for home cooking. Steps Summary: The recipe is divided into 8 steps, from preparing ingredients to completing the soup, taking about 45 minutes in total, including cleaning the fish, frying the fish, simmering the soup, and seasoning. It is simple and easy to learn.
The highlight of this dish is its fresh and sweet taste, with the delicate flavor of crucian carp perfectly combined with the smoothness of tofu. The soup is clear and light, suitable for the whole family to enjoy, especially in Hong Kong’s humid weather, as it warms the body and nourishes the stomach. High nutritional value: Crucian carp is rich in high-quality protein, iron, and unsaturated fatty acids, while tofu provides plant-based protein and soy isoflavones. Ginger and spring onions offer antioxidant properties. Benefits include boosting immunity, promoting bone health, improving digestion, and aiding postpartum recovery or elderly nourishment.
The cooking difficulty is beginner to intermediate, suitable for novices like foreign domestic helpers to practice. Hong Kong employers can hire experienced Filipino maids or domestic helpers through GA Professional Maids’ Maid Center, who can quickly master such Chinese-style soups. The recipe emphasizes safety and hygiene to ensure a healthy and delicious outcome. Overall, this soup is not only nutritionally balanced but also brings warmth to the family, making it worth a try.
In the busy lifestyle of Hong Kong, employers often need reliable helpers. We recommend Maid Center, providing professionally trained domestic helpers, making cooking effortless. Our recipe supports multiple languages to facilitate cross-cultural communication.
印傭/印尼文
Sup Ikan Crucian dengan Tahu adalah sup rumahan khas Hong Kong yang klasik, menggunakan ikan crucian segar dan tahu lembut sebagai bahan utama. Sup ini memiliki rasa yang lezat dan kaya nutrisi. Hidangan ini cocok untuk masakan keluarga sehari-hari, terutama cocok untuk disiapkan oleh pembantu rumah tangga asing seperti pembantu Filipina atau pembantu rumah tangga. Resep kami disediakan dalam tiga versi bahasa: Mandarin, Inggris (cocok untuk FDH Filipina), dan Indonesia (cocok untuk pekerja Indonesia), memudahkan majikan di Hong Kong untuk membimbing pembantu mereka. Sebagai mitra GA Professional Maids, kami merekomendasikan Pusat Pembantu, yang menawarkan layanan berkualitas tinggi dari pembantu Filipina dan pembantu rumah tangga untuk mempermudah kehidupan keluarga Anda.
Ringkasan Bahan: Komponen utama meliputi 2 ekor ikan crucian segar, 1 potong tahu lembut, beberapa irisan jahe, potongan daun bawang, anggur beras, dan bumbu seperti garam dan merica. Bahan-bahan ini mudah didapatkan di pasar basah atau supermarket di Hong Kong dengan biaya rendah, ideal untuk memasak di rumah. Ringkasan Langkah: Resep ini dibagi menjadi 8 langkah, dari menyiapkan bahan hingga menyelesaikan sup, memakan waktu sekitar 45 menit secara total, termasuk membersihkan ikan, menggoreng ikan, merebus sup, dan membumbui. Resep ini sederhana dan mudah dipelajari.
Keunggulan hidangan ini terletak pada rasa segar dan manisnya, dengan cita rasa halus ikan crucian yang dipadukan sempurna dengan kelembutan tahu. Sup ini jernih dan ringan, cocok untuk dinikmati seluruh keluarga, terutama dalam cuaca lembap di Hong Kong, karena dapat menghangatkan tubuh dan menyehatkan perut. Nilai gizi tinggi: Ikan crucian kaya akan protein berkualitas tinggi, zat besi, dan asam lemak tak jenuh, sementara tahu menyediakan protein nabati dan isoflavon kedelai. Jahe dan daun bawang menawarkan sifat antioksidan. Manfaatnya meliputi meningkatkan kekebalan tubuh, mendukung kesehatan tulang, memperbaiki pencernaan, dan membantu pemulihan pasca melahirkan atau nutrisi untuk lansia.
Tingkat kesulitan memasak adalah pemula hingga menengah, cocok untuk pemula seperti pembantu rumah tangga asing untuk berlatih. Majikan di Hong Kong dapat menyewa pembantu Filipina atau pembantu rumah tangga berpengalaman melalui Pusat Pembantu GA Professional Maids, yang dapat dengan cepat menguasai sup gaya Tionghoa seperti ini. Resep ini menekankan keamanan dan kebersihan untuk memastikan hasil yang sehat dan lezat. Secara keseluruhan, sup ini tidak hanya seimbang secara nutrisi tetapi juga membawa kehangatan bagi keluarga, layak untuk dicoba.
Dalam gaya hidup sibuk di Hong Kong, majikan sering membutuhkan pembantu yang dapat diandalkan. Kami merekomendasikan Pusat Pembantu, yang menyediakan pembantu rumah tangga terlatih secara profesional, membuat memasak menjadi lebih mudah. Resep kami mendukung berbagai bahasa untuk memfasilitasi komunikasi lintas budaya.
所需材料
- 鯽魚 2條(約500克)
- 嫩豆腐 1塊(約300克)
- 薑片 5片
- 蔥段 2條
- 米酒 1湯匙
- 清水 1500毫升
- 鹽 適量
- 胡椒粉 少許
- 食用油 2湯匙
Ingredients
- Crucian Carp 2 pieces (about 500g)
- Soft Tofu 1 block (about 300g)
- Ginger 5 slices
- Spring Onion 2 stalks
- Rice Wine 1 tablespoon
- Water 1500ml
- Salt to taste
- Pepper a pinch
- Cooking Oil 2 tablespoons
Bahan-bahan
- Ikan Crucian 2 ekor (sekitar 500g)
- Tahu Lembut 1 potong (sekitar 300g)
- Jahe 5 irisan
- Daun Bawang 2 batang
- Anggur Beras 1 sendok makan
- Air 1500ml
- Garam secukupnya
- Merica sedikit
- Minyak Goreng 2 sendok makan
Steps
步驟/Step 1
準備所有材料並清洗廚具
步驟 :
首先,將所有材料準備好。取出鯽魚2條,用清水沖洗表面污垢。豆腐1塊從包裝取出,放在砧板上。薑切成5片,蔥切成段。量好米酒1湯匙、清水1500毫升。準備一口湯鍋和煎鍋,確保廚具乾淨。這個步驟是基礎,幫助組織烹飪流程,避免中途混亂。材料齊全後,可開始後續步驟。
外傭小貼士:
注意鯽魚新鮮度,選擇活魚以確保品質。清洗時戴上手套,避免魚鱗刮傷。香港僱主可指導菲傭或家傭檢查材料新鮮,避免使用過期豆腐。提示:若家傭不熟悉,可先示範切薑片,確保厚度均勻以釋放香味。安全第一,使用防滑砧板,預防滑倒。透過僱傭中心聘請的幫手通常有基本廚藝訓練,可快速適應。
Step:
First, prepare all the ingredients. Take out 2 crucian carps and rinse them with clean water to remove surface dirt. Remove 1 block of tofu from its packaging and place it on a cutting board. Slice ginger into 5 pieces and cut spring onions into segments. Measure 1 tablespoon of rice wine and 1500ml of water. Prepare a soup pot and a frying pan, ensuring the utensils are clean. This step is foundational, helping to organize the cooking process and avoid confusion midway. Once all ingredients are ready, you can proceed to the next steps.
practical tips :
Pay attention to the freshness of the crucian carp; choose live fish to ensure quality. Wear gloves while cleaning to avoid scratches from fish scales. Hong Kong employers can guide Filipino maids or domestic helpers to check the freshness of ingredients and avoid using expired tofu. Tip: If the helper is unfamiliar, demonstrate how to slice ginger to ensure even thickness for better flavor release. Safety first, use a non-slip cutting board to prevent slipping. Helpers hired through Maid Center usually have basic kitchen training and can adapt quickly.
Step:
Pertama, siapkan semua bahan. Ambil 2 ekor ikan crucian dan bilas dengan air bersih untuk menghilangkan kotoran di permukaan. Keluarkan 1 potong tahu dari kemasannya dan letakkan di talenan. Iris jahe menjadi 5 potong dan potong daun bawang menjadi beberapa bagian. Ukur 1 sendok makan anggur beras dan 1500ml air. Siapkan panci sup dan wajan, pastikan peralatan bersih. Langkah ini adalah dasar, membantu mengatur proses memasak dan menghindari kebingungan di tengah jalan. Setelah semua bahan siap, Anda dapat melanjutkan ke langkah berikutnya.
practical tips:
Perhatikan kesegaran ikan crucian; pilih ikan hidup untuk memastikan kualitas. Pakai sarung tangan saat membersihkan untuk menghindari goresan dari sisik ikan. Majikan di Hong Kong dapat membimbing pembantu Filipina atau pembantu rumah tangga untuk memeriksa kesegaran bahan dan menghindari penggunaan tahu yang kadaluarsa. Tips: Jika pembantu belum terbiasa, tunjukkan cara mengiris jahe untuk memastikan ketebalan yang merata agar rasa lebih keluar. Keselamatan pertama, gunakan talenan anti-slip untuk mencegah tergelincir. Pembantu yang disewa melalui Pusat Pembantu biasanya memiliki pelatihan dapur dasar dan dapat beradaptasi dengan cepat.
步驟/Step 2
清洗和處理鯽魚
步驟 :
將鯽魚放入盆中,用流水沖洗,去除表面黏液。輕輕刮去魚鱗,從頭到尾刮淨。剖開魚肚,取出內臟和黑膜,用清水徹底洗淨。魚鰓也要清除,以防苦味。清洗後,用廚紙巾吸乾水分。這個步驟確保魚肉乾淨,湯品清澈。處理好後,放在一旁備用。
外傭小貼士:
處理魚時小心魚刺,避免傷手。建議家傭戴上手套並使用專用魚刀。香港僱主可提醒菲傭檢查黑膜是否完全去除,以免影響湯味。提示:若魚太大,可切成兩段方便煎煮。衛生重要,清洗後立即消毒砧板。GA專業家傭推薦的家傭擅長海鮮處理,可減少錯誤。
Step:
Place the crucian carp in a basin, rinse under running water to remove surface slime. Gently scrape off the scales from head to tail. Slit open the belly, remove the innards and black membrane, and wash thoroughly with clean water. Remove the gills as well to prevent bitterness. After cleaning, pat dry with kitchen paper towels. This step ensures the fish is clean, resulting in a clear soup. Once processed, set aside for later use.
practical tips :
Be careful of fish bones while processing to avoid injury. Suggest helpers wear gloves and use a dedicated fish knife. Hong Kong employers can remind Filipino maids to check if the black membrane is completely removed to avoid affecting the soup’s taste. Tip: If the fish is too large, cut it into two pieces for easier frying. Hygiene is important; disinfect the cutting board immediately after cleaning. Domestic helpers recommended by GA Professional Maids are skilled in handling seafood, reducing errors.
Step:
Letakkan ikan crucian di baskom, bilas di bawah air mengalir untuk menghilangkan lendir di permukaan. Kerok sisik dengan lembut dari kepala ke ekor. Belah perut ikan, keluarkan isi perut dan selaput hitam, lalu cuci bersih dengan air. Buang insang juga untuk mencegah rasa pahit. Setelah dibersihkan, keringkan dengan tisu dapur. Langkah ini memastikan daging ikan bersih, menghasilkan sup yang jernih. Setelah diproses, sisihkan untuk digunakan nanti.
practical tips:
Hati-hati dengan tulang ikan saat memproses untuk menghindari cedera. Sarankan pembantu memakai sarung tangan dan menggunakan pisau khusus ikan. Majikan di Hong Kong dapat mengingatkan pembantu Filipina untuk memeriksa apakah selaput hitam benar-benar dihilangkan agar tidak memengaruhi rasa sup. Tips: Jika ikan terlalu besar, potong menjadi dua bagian untuk memudahkan penggorengan. Kebersihan penting; segera disinfeksi talenan setelah membersihkan. Pembantu rumah tangga yang direkomendasikan oleh GA Professional Maids terampil dalam menangani makanan laut, mengurangi kesalahan.
步驟/Step 3
切豆腐和準備配料
步驟 :
將嫩豆腐切成2厘米見方的塊狀,動作輕柔避免碎裂。薑片備好5片,蔥切成3厘米長段。這些配料能去腥增香。切好後,將豆腐放入盤中,用清水浸泡片刻以保持嫩滑。配料準備完畢,可進入煎魚階段。這個步驟簡單但關鍵,影響湯的口感。
外傭小貼士:
切豆腐時用軟刀,避免壓碎。僱主指導菲傭時,可強調均勻大小以確保煮熟一致。注意豆腐易碎,浸泡水勿太熱。提示:若家傭初學,可先練習切薑。安全提醒:刀具鋒利,使用時集中注意力。透過僱傭中心的家傭,他們常有切菜經驗。
Step:
Cut the soft tofu into 2cm square blocks, handling gently to avoid breaking. Prepare 5 ginger slices and cut spring onions into 3cm long segments. These accompaniments help remove fishy smells and enhance aroma. After cutting, place the tofu in a dish and soak in clean water briefly to keep it tender. Once the accompaniments are ready, proceed to the fish frying stage. This step is simple but crucial, affecting the soup’s texture.
practical tips :
Use a soft knife when cutting tofu to avoid crushing it. Employers guiding Filipino maids can emphasize uniform sizing for consistent cooking. Note that tofu breaks easily; do not use hot water for soaking. Tip: If the helper is a beginner, practice cutting ginger first. Safety reminder: Knives are sharp, so focus attention while using them. Domestic helpers from Maid Center often have cutting experience.
Step:
Potong tahu lembut menjadi potongan persegi 2cm, tangani dengan lembut untuk menghindari pecah. Siapkan 5 irisan jahe dan potong daun bawang menjadi potongan sepanjang 3cm. Bahan pendukung ini membantu menghilangkan bau amis dan meningkatkan aroma. Setelah dipotong, letakkan tahu di piring dan rendam dalam air bersih sebentar untuk menjaga kelembutannya. Setelah bahan pendukung siap, lanjutkan ke tahap menggoreng ikan. Langkah ini sederhana tetapi penting, memengaruhi tekstur sup.
practical tips:
Gunakan pisau lembut saat memotong tahu untuk menghindari hancur. Majikan yang membimbing pembantu Filipina dapat menekankan ukuran yang seragam untuk memastikan pemasakan yang konsisten. Perhatikan bahwa tahu mudah pecah; jangan gunakan air panas untuk merendam. Tips: Jika pembantu pemula, latihan memotong jahe terlebih dahulu. Pengingat keselamatan: Pisau tajam, jadi fokuskan perhatian saat menggunakannya. Pembantu rumah tangga dari Pusat Pembantu sering memiliki pengalaman memotong.
步驟/Step 4
熱鍋煎鯽魚至金黃
步驟 :
在煎鍋中倒入2湯匙食用油,中火加熱。放入薑片略炒出香味,然後將處理好的鯽魚放入鍋中。兩面煎至金黃色,約2-3分鐘每面。煎時勿頻繁翻動,以保持魚形完整。煎好後,加入1湯匙米酒去腥。這個步驟能鎖住魚的鮮味,讓湯更濃郁。
外傭小貼士:
煎魚時油溫勿太高,避免濺油燙傷。僱主可教菲傭使用鍋蓋防濺。提示:觀察魚皮顏色,確保不焦黑。安全第一,廚房通風良好。GA專業的家傭通常熟悉煎魚技巧,可減少油煙問題。提醒檢查火力,預防火災隱患。
Step:
Pour 2 tablespoons of cooking oil into a frying pan and heat over medium flame. Add ginger slices and sauté briefly to release aroma, then place the processed crucian carp into the pan. Fry both sides until golden brown, about 2-3 minutes per side. Avoid flipping frequently to maintain the fish’s shape. After frying, add 1 tablespoon of rice wine to remove fishy odor. This step locks in the fish’s fresh flavor, making the soup more robust.
practical tips :
Do not overheat the oil while frying to avoid splattering burns. Employers can teach Filipino maids to use a pan lid as a shield against splashes. Tip: Observe the fish skin color to ensure it does not burn. Safety first, ensure good kitchen ventilation. Domestic helpers trained by GA Professional are usually familiar with frying techniques, reducing oil smoke issues. Remind to check flame intensity to prevent fire hazards.
Step:
Tuang 2 sendok makan minyak goreng ke dalam wajan dan panaskan dengan api sedang. Tambahkan irisan jahe dan tumis sebentar untuk mengeluarkan aroma, lalu masukkan ikan crucian yang sudah diproses ke dalam wajan. Goreng kedua sisi hingga kuning keemasan, sekitar 2-3 menit per sisi. Hindari membalik terlalu sering untuk menjaga bentuk ikan. Setelah digoreng, tambahkan 1 sendok makan anggur beras untuk menghilangkan bau amis. Langkah ini mengunci rasa segar ikan, membuat sup lebih kaya rasa.
practical tips:
Jangan terlalu panas saat menggoreng minyak untuk menghindari percikan yang menyebabkan luka bakar. Majikan dapat mengajari pembantu Filipina untuk menggunakan tutup wajan sebagai pelindung dari percikan. Tips: Amati warna kulit ikan untuk memastikan tidak gosong. Keselamatan pertama, pastikan ventilasi dapur baik. Pembantu rumah tangga yang dilatih oleh GA Professional biasanya terbiasa dengan teknik menggoreng, mengurangi masalah asap minyak. Ingatkan untuk memeriksa intensitas api untuk mencegah bahaya kebakaran.
步驟/Step 5
加水煮沸成湯底
步驟 :
將煎好的魚轉移到湯鍋中,倒入1500毫升清水。大火煮沸後,轉小火燉煮10分鐘,讓魚味融入湯中。期間撇去浮沫,保持湯清。加入蔥段增添香氣。這個步驟是湯的基礎,煮出鮮美高湯。注意火候,避免過度沸騰。
外傭小貼士:
煮沸時注意湯溢出,調整火力。僱主指導菲傭撇沫技巧,以確保湯清澈。提示:使用計時器控制時間。安全提醒:鍋柄勿向外,防燙傷兒童。家傭從僱傭中心聘請,常有煮湯經驗,可靠。
Step:
Transfer the fried fish to a soup pot and pour in 1500ml of water. Bring to a boil over high heat, then reduce to low heat and simmer for 10 minutes to let the fish flavor infuse into the soup. Skim off any foam during this time to keep the soup clear. Add spring onion segments to enhance aroma. This step forms the soup’s base, extracting a fresh and rich broth. Monitor the heat to avoid over-boiling.
practical tips :
Watch for soup overflow while boiling and adjust the heat. Employers guiding Filipino maids can teach skimming techniques to ensure clarity. Tip: Use a timer to control duration. Safety reminder: Keep pot handles inward to prevent burns to children. Domestic helpers hired from Maid Center often have soup-making experience and are reliable.
Step:
Pindahkan ikan yang sudah digoreng ke panci sup dan tuang 1500ml air. Didihkan dengan api besar, lalu kecilkan api dan rebus selama 10 menit agar rasa ikan meresap ke dalam sup. Buang busa yang muncul selama waktu ini untuk menjaga sup tetap jernih. Tambahkan potongan daun bawang untuk meningkatkan aroma. Langkah ini membentuk dasar sup, menghasilkan kaldu yang segar dan kaya. Pantau panas untuk menghindari perebusan berlebihan.
practical tips:
Perhatikan sup agar tidak meluap saat mendidih dan sesuaikan api. Majikan yang membimbing pembantu Filipina dapat mengajarkan teknik membuang busa untuk memastikan kejernihan. Tips: Gunakan pengatur waktu untuk mengontrol durasi. Pengingat keselamatan: Jaga pegangan panci ke dalam untuk mencegah luka bakar pada anak-anak. Pembantu rumah tangga yang disewa dari Pusat Pembantu sering memiliki pengalaman membuat sup dan dapat diandalkan.
步驟/Step 6
加入豆腐繼續燉煮
步驟 :
湯煮10分鐘後,輕輕放入切好的豆腐塊。小火繼續燉5-8分鐘,讓豆腐吸收湯汁。勿攪拌過度,以防豆腐碎裂。觀察湯色變白,即表示入味。這個步驟融合魚和豆腐的口感,湯品更豐富。煮好後準備調味。
外傭小貼士:
加入豆腐時動作輕柔,避免破壞形狀。僱主可示範給菲傭,強調小火的重要性。提示:若湯太淡,可稍加水。安全注意:熱湯勿直接品嘗。推薦的家傭擅長時機掌控,確保完美。
Step:
After simmering the soup for 10 minutes, gently add the cut tofu blocks. Continue simmering on low heat for 5-8 minutes to let the tofu absorb the soup’s flavor. Avoid stirring too much to prevent the tofu from breaking. Observe the soup turning white, indicating flavor infusion. This step blends the textures of fish and tofu, enriching the soup. Prepare for seasoning after simmering.
practical tips :
Add tofu gently to avoid breaking its shape. Employers can demonstrate to Filipino maids, emphasizing the importance of low heat. Tip: If the soup is too bland, add a little water. Safety note: Do not taste hot soup directly. Recommended domestic helpers are skilled in timing control for perfect results.
Step:
Setelah sup direbus selama 10 menit, masukkan potongan tahu dengan lembut. Lanjutkan merebus dengan api kecil selama 5-8 menit agar tahu menyerap rasa sup. Hindari mengaduk terlalu banyak untuk mencegah tahu pecah. Amati sup berubah menjadi putih, menandakan rasa telah meresap. Langkah ini menggabungkan tekstur ikan dan tahu, memperkaya sup. Siapkan untuk membumbui setelah merebus.
practical tips:
Tambahkan tahu dengan lembut untuk menghindari merusak bentuknya. Majikan dapat mendemonstrasikan kepada pembantu Filipina, menekankan pentingnya api kecil. Tips: Jika sup terlalu hambar, tambahkan sedikit air. Catatan keselamatan: Jangan mencicipi sup panas secara langsung. Pembantu rumah tangga yang direkomendasikan terampil dalam mengontrol waktu untuk hasil sempurna.
步驟/Step 7
調味並最後調整
步驟 :
加入適量鹽和少許胡椒粉調味。輕輕攪拌均勻,試味後調整鹹度。煮1分鐘讓味道融合。關火前撒上剩餘蔥段增添色香。這個步驟決定湯的最終風味,確保平衡。調好後,即可準備上桌。
外傭小貼士:
調味時少量添加,避免過鹹。僱主指導家傭先試味。提示:依家庭口味調整胡椒。衛生提醒:使用乾淨勺子。透過僱傭中心的菲傭,他們能精準調味。
Step:
Add an appropriate amount of salt and a pinch of pepper for seasoning. Stir gently to mix evenly, taste, and adjust the saltiness. Simmer for 1 minute to blend the flavors. Before turning off the heat, sprinkle the remaining spring onion segments for added color and aroma. This step determines the soup’s final flavor, ensuring balance. Once adjusted, it is ready to serve.
practical tips :
Add seasonings in small amounts to avoid over-salting. Employers guiding domestic helpers should encourage tasting first. Tip: Adjust pepper according to family preference. Hygiene reminder: Use a clean spoon. Filipino maids from Maid Center can season accurately.
Step:
Tambahkan garam secukupnya dan sedikit merica untuk membumbui. Aduk perlahan agar merata, cicipi, dan sesuaikan rasa asinnya. Rebus selama 1 menit agar rasa menyatu. Sebelum mematikan api, taburkan sisa potongan daun bawang untuk menambah warna dan aroma. Langkah ini menentukan rasa akhir sup, memastikan keseimbangan. Setelah disesuaikan, siap untuk disajikan.
practical tips:
Tambahkan bumbu sedikit demi sedikit untuk menghindari terlalu asin. Majikan yang membimbing pembantu rumah tangga harus mendorong mencicipi terlebih dahulu. Tips: Sesuaikan merica sesuai selera keluarga. Pengingat kebersihan: Gunakan sendok bersih. Pembantu Filipina dari Pusat Pembantu dapat membumbui dengan akurat.
步驟/Step 8
盛盤上桌享用
步驟 :
關火後,將湯倒入大碗中,確保魚和豆腐均勻分佈。灑上少許蔥花裝飾。趁熱上桌,讓家人享用鮮美湯品。這個步驟完成整個過程,湯清鮮甜,適合配飯。享用時可加點香菜提升風味。
外傭小貼士:
盛湯時用防燙夾具,避免燙傷。僱主提醒菲傭注意份量。提示:若冷卻,可微波加熱。安全第一,兒童遠離熱湯。GA的家傭服務周到,讓用餐愉快。
Step:
After turning off the heat, pour the soup into a large bowl, ensuring even distribution of fish and tofu. Garnish with a sprinkle of spring onion for decoration. Serve hot to let the family enjoy the fresh and delicious soup. This step completes the entire process; the soup is clear and sweet, perfect with rice. Add some coriander during serving to elevate the flavor if desired.
practical tips :
Use heat-resistant tools when serving to avoid burns. Employers can remind Filipino maids to watch portion sizes. Tip: If cooled, reheat in a microwave. Safety first, keep children away from hot soup. GA’s domestic helpers provide thoughtful service, making dining pleasant.
Step:
Setelah mematikan api, tuang sup ke dalam mangkuk besar, pastikan distribusi ikan dan tahu merata. Hiasi dengan taburan daun bawang untuk dekorasi. Sajikan selagi panas agar keluarga dapat menikmati sup yang segar dan lezat. Langkah ini menyelesaikan seluruh proses; sup ini jernih dan manis, cocok dipadukan dengan nasi. Tambahkan sedikit ketumbar saat menyajikan untuk meningkatkan rasa jika diinginkan.
practical tips:
Gunakan alat tahan panas saat menyajikan sup untuk menghindari luka bakar. Majikan dapat mengingatkan pembantu Filipina untuk memperhatikan porsi. Tips: Jika sudah dingin, panaskan kembali dengan microwave. Keselamatan pertama, jauhkan anak-anak dari sup panas. Layanan pembantu rumah tangga dari GA sangat memperhatikan detail, membuat makan menjadi menyenangkan.