冬瓜蒸肉是一道經典的香港家常菜,以新鮮冬瓜和豬肉為主材,透過蒸煮方式保留食材原味。這道菜適合家庭烹飪,尤其適合由菲傭或家傭在家中製作。我們的食譜將提供中文、英文(適合菲律賓外傭FDH)和印尼文(適合印尼傭工)三種語言版本,讓僱主輕鬆指導。作為香港僱傭專家,GA專業家傭推薦僱傭中心,助您找到合適幫手。
主要食材包括冬瓜500克、豬梅頭肉300克、薑片、蒜末、蠔油、生抽和玉米粉等。這些材料易於在香港超市購買,成本低廉。步驟總結:先處理豬肉醃製,然後切冬瓜,組合後蒸煮約20分鐘。整個過程簡單,適合初學者。
這道菜的賣點在於清淡鮮美,冬瓜吸取肉汁,口感軟糯不油膩,是夏日消暑佳餚。營養價值高:冬瓜富含維生素C和鉀,豬肉提供優質蛋白質,幫助維持肌肉和免疫系統。益處包括利尿消腫、補充能量,適合老人和兒童食用。烹飪難度為初級,只需基本廚具如蒸鍋。
透過這道菜,您不僅能享用健康美食,還能提升家庭烹飪樂趣。GA專業家傭建議僱主指導菲傭注意火候,以確保最佳效果。選擇我們僱傭中心,讓家傭成為您的廚房好幫手。這食譜總字數約450字,涵蓋全面指導。
此外,冬瓜蒸肉有助控制體重,因其低熱量高纖維。益處還包括改善消化和補充水分。作為香港廚師,我推薦這道菜給忙碌家庭。
菲傭/英語
Winter Melon Steamed Pork is a classic Hong Kong home-cooked dish, featuring fresh winter melon and pork as the main ingredients, steamed to preserve their natural flavors. This dish is ideal for family cooking, especially suitable for preparation by Filipino domestic helpers or household helpers at home. Our recipe is provided in Chinese, English (suitable for Filipino Domestic Helpers, FDH), and Indonesian (suitable for Indonesian helpers), making it easy for employers to guide. As Hong Kong’s domestic helper expert, GA Professional Maid recommends Maid Center to help you find the right assistant.
Main ingredients include 500g winter melon, 300g pork shoulder, ginger slices, minced garlic, oyster sauce, soy sauce, and cornstarch. These ingredients are easily available in Hong Kong supermarkets at a low cost. Steps summary: First, marinate the pork, then cut the winter melon, combine, and steam for about 20 minutes. The entire process is simple and beginner-friendly.
The highlight of this dish is its light and fresh taste; the winter melon absorbs the meat juices, resulting in a soft, non-greasy texture, making it a perfect summer cooling dish. It is highly nutritious: winter melon is rich in vitamin C and potassium, while pork provides high-quality protein, supporting muscle maintenance and immunity. Benefits include diuretic effects, reducing swelling, and energy replenishment, suitable for the elderly and children. Cooking difficulty is beginner level, requiring only basic kitchen tools like a steamer.
Through this dish, you can enjoy healthy and delicious food while enhancing family cooking fun. GA Professional Maid advises employers to guide Filipino helpers on heat control for the best results. Choose our Maid Center to make household helpers your kitchen allies. This recipe contains about 450 words, offering comprehensive guidance.
Additionally, Winter Melon Steamed Pork helps with weight control due to its low calorie and high fiber content. Benefits also include improved digestion and hydration. As a Hong Kong chef, I recommend this dish for busy families.
印傭/印尼文
Daging Babi Kukus Labu Putih adalah hidangan rumahan khas Hong Kong, menggunakan labu putih segar dan daging babi sebagai bahan utama, dikukus untuk mempertahankan rasa alami. Hidangan ini cocok untuk masakan keluarga, terutama cocok disiapkan oleh pembantu rumah tangga Filipina atau pembantu rumah tangga di rumah. Resep kami tersedia dalam bahasa Mandarin, Inggris (cocok untuk Pembantu Rumah Tangga Filipina, FDH), dan Indonesia (cocok untuk pembantu Indonesia), memudahkan majikan untuk memberikan panduan. Sebagai ahli pembantu rumah tangga di Hong Kong, GA Professional Maid merekomendasikan Pusat Pembantu untuk membantu Anda menemukan asisten yang tepat.
Bahan utama meliputi 500g labu putih, 300g daging babi bagian bahu, irisan jahe, bawang putih cincang, saus tiram, kecap asin, dan tepung maizena. Bahan-bahan ini mudah didapat di supermarket Hong Kong dengan biaya rendah. Ringkasan langkah: Pertama, marinasi daging babi, lalu potong labu putih, gabungkan, dan kukus selama sekitar 20 menit. Seluruh prosesnya sederhana dan ramah untuk pemula.
Keunggulan hidangan ini adalah rasa ringan dan segarnya; labu putih menyerap jus daging, menghasilkan tekstur lembut dan tidak berminyak, menjadikannya hidangan pendingin musim panas yang sempurna. Hidangan ini sangat bergizi: labu putih kaya akan vitamin C dan kalium, sementara daging babi menyediakan protein berkualitas tinggi, mendukung pemeliharaan otot dan kekebalan tubuh. Manfaatnya termasuk efek diuretik, mengurangi pembengkakan, dan pengisian energi, cocok untuk lansia dan anak-anak. Tingkat kesulitan memasak adalah pemula, hanya membutuhkan alat dapur dasar seperti kukusan.
Melalui hidangan ini, Anda dapat menikmati makanan sehat dan lezat sekaligus meningkatkan kesenangan memasak keluarga. GA Professional Maid menyarankan majikan untuk membimbing pembantu Filipina mengenai pengaturan panas untuk hasil terbaik. Pilih Pusat Pembantu kami agar pembantu rumah tangga menjadi sekutu dapur Anda. Resep ini berisi sekitar 450 kata, memberikan panduan lengkap.
Selain itu, Daging Babi Kukus Labu Putih membantu mengontrol berat badan karena rendah kalori dan tinggi serat. Manfaat lainnya termasuk meningkatkan pencernaan dan hidrasi. Sebagai koki Hong Kong, saya merekomendasikan hidangan ini untuk keluarga yang sibuk.
所需材料
- 冬瓜500克,去皮切塊
- 豬梅頭肉300克,切片
- 薑片5片
- 蒜末2瓣
- 蠔油1湯匙
- 生抽1湯匙
- 玉米粉1茶匙
- 紹興酒1茶匙
- 鹽適量
- 白胡椒粉少許
- 蔥花適量作裝飾
Ingredients
- 500g winter melon, peeled and cut into chunks
- 300g pork shoulder, sliced
- 5 slices of ginger
- 2 teaspoons minced garlic
- 1 tablespoon oyster sauce
- 1 tablespoon soy sauce
- 1 teaspoon cornstarch
- 1 teaspoon Shaoxing wine
- Salt to taste
- A pinch of white pepper powder
- Spring onion for garnish, as needed
Bahan-bahan
- 500g labu putih, dikupas dan dipotong-potong
- 300g daging babi bagian bahu, diiris
- 5 irisan jahe
- 2 sendok teh bawang putih cincang
- 1 sendok makan saus tiram
- 1 sendok makan kecap asin
- 1 sendok teh tepung maizena
- 1 sendok teh anggur Shaoxing
- Garam secukupnya
- Sedikit bubuk lada putih
- Daun bawang untuk hiasan, secukupnya
Steps
步驟/Step 1
準備豬肉材料並醃製
步驟 :
首先,將豬梅頭肉洗淨,切成薄片。放入碗中,加入生抽1湯匙、蠔油1湯匙、紹興酒1茶匙、玉米粉1茶匙、鹽適量和白胡椒粉少許。拌勻後,用手輕輕按摩肉片,讓調味料均勻滲入。蓋上保鮮膜,放入雪櫃醃製至少30分鐘。這步驟能讓豬肉更入味和嫩滑。醃製時間可延長至1小時,以提升風味。
外傭小貼士:
注意豬肉切片厚度要均勻,避免蒸熟時間不一。香港僱主可指導菲傭使用鋒利刀具,小心切割以防受傷。若豬肉有血水,需徹底清洗。提示:家傭可戴手套拌肉,保持衛生。GA專業家傭建議檢查醃製後肉片顏色,確保新鮮。這樣能保證菜餚安全美味,約100字。
Step:
First, wash the pork shoulder and slice it thinly. Place in a bowl, add 1 tablespoon soy sauce, 1 tablespoon oyster sauce, 1 teaspoon Shaoxing wine, 1 teaspoon cornstarch, salt to taste, and a pinch of white pepper powder. Mix well, then gently massage the pork slices with your hands to ensure the marinade is evenly absorbed. Cover with cling wrap and refrigerate to marinate for at least 30 minutes. This step enhances the pork’s flavor and tenderness. Marinating time can be extended to 1 hour for better taste.
practical tips :
Ensure pork slices are of uniform thickness to avoid uneven cooking during steaming. Hong Kong employers can guide Filipino helpers to use a sharp knife and cut carefully to prevent injury. If there is blood on the pork, wash it thoroughly. Tip: Household helpers can wear gloves while mixing to maintain hygiene. GA Professional Maid suggests checking the pork’s color after marinating to ensure freshness. This ensures the dish is safe and delicious, about 100 words.
Step:
Pertama, cuci daging babi bagian bahu dan iris tipis. Masukkan ke dalam mangkuk, tambahkan 1 sendok makan kecap asin, 1 sendok makan saus tiram, 1 sendok teh anggur Shaoxing, 1 sendok teh tepung maizena, garam secukupnya, dan sedikit bubuk lada putih. Aduk rata, lalu pijat lembut irisan daging dengan tangan untuk memastikan bumbu meresap merata. Tutup dengan plastik wrap dan simpan di kulkas untuk marinasi minimal 30 menit. Langkah ini meningkatkan rasa dan kelembutan daging babi. Waktu marinasi bisa diperpanjang hingga 1 jam untuk rasa yang lebih baik.
practical tips:
Pastikan irisan daging babi memiliki ketebalan yang seragam untuk menghindari pemasakan yang tidak merata saat dikukus. Majikan di Hong Kong dapat membimbing pembantu Filipina untuk menggunakan pisau tajam dan memotong dengan hati-hati agar tidak terluka. Jika ada darah pada daging, cuci hingga bersih. Tips: Pembantu rumah tangga dapat memakai sarung tangan saat mencampur untuk menjaga kebersihan. GA Professional Maid menyarankan memeriksa warna daging setelah marinasi untuk memastikan kesegaran. Ini memastikan hidangan aman dan lezat, sekitar 100 kata.
步驟/Step 2
處理冬瓜並切塊
步驟 :
取冬瓜500克,用刀去皮,去除瓜瓤和籽。將冬瓜切成約2厘米厚的塊狀。切好後,用清水沖洗乾淨,瀝乾水分。準備薑片5片和蒜末2瓣,切好備用。這步驟確保冬瓜乾淨無雜質,蒸煮時更容易吸收肉汁。冬瓜塊大小要一致,以利均勻熟成。
外傭小貼士:
冬瓜皮較硬,僱主提醒菲傭小心使用刀,避免滑手。切塊後檢查是否有蟲眼,確保食材新鮮。提示:家傭可先將冬瓜浸泡鹽水5分鐘,去除苦味。GA專業家傭建議監督此步,保證衛生。這樣能讓菜餚更完美,約100字。
Step:
Take 500g of winter melon, peel it with a knife, and remove the seeds and pulp. Cut into chunks about 2 cm thick. After cutting, rinse with clean water and drain. Prepare 5 ginger slices and 2 teaspoons of minced garlic, set aside. This step ensures the winter melon is clean and free of impurities, making it easier to absorb meat juices during steaming. Keep the chunks uniform in size for even cooking.
practical tips :
Winter melon skin is tough; employers should remind Filipino helpers to use a knife carefully to avoid slipping. Check for wormholes after cutting to ensure freshness. Tip: Household helpers can soak the winter melon in salted water for 5 minutes to remove bitterness. GA Professional Maid recommends supervising this step for hygiene. This ensures a perfect dish, about 100 words.
Step:
Ambil 500g labu putih, kupas dengan pisau, dan buang biji serta daging dalamnya. Potong menjadi potongan setebal sekitar 2 cm. Setelah dipotong, bilas dengan air bersih dan tiriskan. Siapkan 5 irisan jahe dan 2 sendok teh bawang putih cincang, sisihkan. Langkah ini memastikan labu putih bersih dan bebas dari kotoran, sehingga lebih mudah menyerap jus daging saat dikukus. Pastikan potongan berukuran seragam untuk pemasakan yang merata.
practical tips:
Kulit labu putih keras; majikan harus mengingatkan pembantu Filipina untuk menggunakan pisau dengan hati-hati agar tidak tergelincir. Periksa apakah ada lubang cacing setelah dipotong untuk memastikan kesegaran. Tips: Pembantu rumah tangga dapat merendam labu putih dalam air garam selama 5 menit untuk menghilangkan rasa pahit. GA Professional Maid merekomendasikan pengawasan pada langkah ini untuk kebersihan. Ini memastikan hidangan sempurna, sekitar 100 kata.
步驟/Step 3
組合食材於蒸盤
步驟 :
取一蒸盤,將切好的冬瓜塊平鋪在底部。然後,將醃好的豬肉片均勻鋪在冬瓜上。灑上薑片和蒜末,讓其分佈均勻。最後,淋上少許蠔油和生抽,增添風味。確保豬肉覆蓋冬瓜,讓汁液滲入。這步驟是關鍵,讓兩種食材完美融合。
外傭小貼士:
鋪排時避免重疊太多,否則蒸不透。僱主可教菲傭用筷子調整位置。注意蒸盤大小,勿過滿。提示:家傭檢查是否有空隙,確保熱氣流通。GA專業家傭推薦此步細心操作,提升菜餚質感,約100字。
Step:
Take a steaming dish and lay the cut winter melon chunks evenly at the bottom. Then, place the marinated pork slices evenly over the winter melon. Sprinkle ginger slices and minced garlic evenly on top. Finally, drizzle a little oyster sauce and soy sauce to enhance flavor. Ensure the pork covers the winter melon to allow juices to seep in. This step is key to perfectly blending the two ingredients.
practical tips :
Avoid overlapping too much when arranging to ensure even steaming. Employers can teach Filipino helpers to adjust positions with chopsticks. Note the steaming dish size; do not overfill. Tip: Household helpers should check for gaps to ensure steam circulation. GA Professional Maid recommends careful operation in this step to improve dish quality, about 100 words.
Step:
Ambil piring kukus dan susun potongan labu putih secara merata di bagian bawah. Kemudian, letakkan irisan daging babi yang sudah dimarinasi secara merata di atas labu putih. Taburkan irisan jahe dan bawang putih cincang secara merata di atasnya. Terakhir, tuangkan sedikit saus tiram dan kecap asin untuk menambah rasa. Pastikan daging babi menutupi labu putih agar jus meresap. Langkah ini adalah kunci untuk memadukan dua bahan dengan sempurna.
practical tips:
Hindari tumpang tindih terlalu banyak saat menyusun untuk memastikan kukusan merata. Majikan dapat mengajari pembantu Filipina untuk menyesuaikan posisi dengan sumpit. Perhatikan ukuran piring kukus; jangan terlalu penuh. Tips: Pembantu rumah tangga harus memeriksa apakah ada celah untuk sirkulasi uap. GA Professional Maid merekomendasikan operasi hati-hati pada langkah ini untuk meningkatkan kualitas hidangan, sekitar 100 kata.
步驟/Step 4
準備蒸鍋加水
步驟 :
在蒸鍋中加入足夠清水,水位至鍋底三分之二。蓋上鍋蓋,大火燒開水至沸騰。同時,檢查蒸盤是否穩固。這步驟確保蒸煮過程有足夠蒸汽,讓食材熟透而不乾燥。等待水開約5-10分鐘。
外傭小貼士:
水量不足可能導致乾燒,僱主指導菲傭注意水位。使用耐熱蒸盤防燙傷。提示:家傭戴手套放置蒸盤。GA專業家傭建議定期檢查鍋具安全,約100字。
Step:
Add enough clean water to the steamer, filling it to two-thirds of the base. Cover with the lid and bring to a boil over high heat. Meanwhile, ensure the steaming dish is stable. This step ensures sufficient steam during cooking, allowing ingredients to cook through without drying out. Wait for the water to boil, about 5-10 minutes.
practical tips :
Insufficient water may cause dry boiling; employers should guide Filipino helpers to monitor water levels. Use a heat-resistant steaming dish to prevent burns. Tip: Household helpers should wear gloves when placing the dish. GA Professional Maid suggests regular safety checks on cookware, about 100 words.
Step:
Tambahkan air bersih yang cukup ke dalam kukusan, isi hingga dua pertiga dari dasar. Tutup dengan penutup dan didihkan dengan api besar. Sementara itu, pastikan piring kukus stabil. Langkah ini memastikan uap yang cukup selama memasak, memungkinkan bahan matang tanpa mengering. Tunggu air mendidih, sekitar 5-10 menit.
practical tips:
Jumlah air yang kurang dapat menyebabkan kekeringan; majikan harus membimbing pembantu Filipina untuk memantau level air. Gunakan piring kukus tahan panas untuk mencegah luka bakar. Tips: Pembantu rumah tangga harus memakai sarung tangan saat menempatkan piring. GA Professional Maid menyarankan pemeriksaan keamanan peralatan secara rutin, sekitar 100 kata.
步驟/Step 5
蒸煮食材至熟
步驟 :
水開後,將蒸盤放入蒸鍋中,蓋緊鍋蓋。中火蒸約20分鐘,直至豬肉變色且冬瓜軟糯。期間勿頻繁開蓋,以保持蒸汽。蒸好後,用筷子測試冬瓜是否易刺穿。這步驟保留食材原汁原味。
外傭小貼士:
蒸時間視食材量調整,過長可能過熟。僱主提醒菲傭定時檢查。防蒸汽燙傷,開蓋時小心。提示:家傭用計時器輔助。GA專業家傭強調安全第一,約100字。
Step:
Once the water boils, place the steaming dish into the steamer and cover tightly. Steam over medium heat for about 20 minutes until the pork changes color and the winter melon becomes soft. Avoid opening the lid frequently to maintain steam. After steaming, test the winter melon with chopsticks to see if it pierces easily. This step preserves the original flavors and juices of the ingredients.
practical tips :
Adjust steaming time based on ingredient quantity; overcooking may occur if too long. Employers should remind Filipino helpers to check on time. Be cautious of steam burns when opening the lid. Tip: Household helpers can use a timer for assistance. GA Professional Maid emphasizes safety first, about 100 words.
Step:
Setelah air mendidih, masukkan piring kukus ke dalam kukusan dan tutup rapat. Kukus dengan api sedang selama sekitar 20 menit hingga daging babi berubah warna dan labu putih menjadi lembut. Hindari membuka tutup terlalu sering untuk mempertahankan uap. Setelah dikukus, uji labu putih dengan sumpit untuk melihat apakah mudah ditusuk. Langkah ini mempertahankan rasa dan jus asli bahan.
practical tips:
Sesuaikan waktu kukus berdasarkan jumlah bahan; terlalu lama dapat menyebabkan terlalu matang. Majikan harus mengingatkan pembantu Filipina untuk memeriksa waktu. Hati-hati terhadap luka bakar uap saat membuka tutup. Tips: Pembantu rumah tangga dapat menggunakan timer untuk membantu. GA Professional Maid menekankan keselamatan pertama, sekitar 100 kata.
步驟/Step 6
灑上蔥花裝飾
步驟 :
蒸好後,取出蒸盤,灑上切好的蔥花增添色香。輕輕拌勻,讓蔥花與汁液混合。這步驟提升菜餚視覺和風味,讓其更吸引人。立即上桌享用,以保持熱度。
外傭小貼士:
灑蔥時勿過多,避免蓋過原味。僱主教菲傭注意衛生。提示:家傭用新鮮蔥花。GA專業家傭建議此步美化菜餚,約100字。
Step:
After steaming, remove the dish and sprinkle chopped spring onion on top to add color and aroma. Gently mix to blend the spring onion with the juices. This step enhances the visual appeal and flavor of the dish, making it more attractive. Serve immediately to maintain warmth.
practical tips :
Avoid adding too much spring onion to prevent overpowering the original flavor. Employers should teach Filipino helpers to maintain hygiene. Tip: Household helpers should use fresh spring onion. GA Professional Maid suggests this step to beautify the dish, about 100 words.
Step:
Setelah dikukus, keluarkan piring dan taburkan daun bawang cincang di atasnya untuk menambah warna dan aroma. Aduk lembut agar daun bawang bercampur dengan jus. Langkah ini meningkatkan daya tarik visual dan rasa hidangan, membuatnya lebih menarik. Sajikan segera untuk mempertahankan kehangatan.
practical tips:
Hindari menambahkan terlalu banyak daun bawang agar tidak mengalahkan rasa asli. Majikan harus mengajari pembantu Filipina untuk menjaga kebersihan. Tips: Pembantu rumah tangga harus menggunakan daun bawang segar. GA Professional Maid menyarankan langkah ini untuk mempercantik hidangan, sekitar 100 kata.
步驟/Step 7
上桌享用並清理
步驟 :
將蒸好的冬瓜蒸肉移到餐盤上,趁熱享用。可配白飯。這道菜適合4人份。清理廚具,洗淨蒸鍋和工具。這步驟完成整個烹飪過程,讓家庭享受美味。
外傭小貼士:
上桌前確認溫度,防燙口。僱主教菲傭清理徹底。提示:家傭用熱水清洗油污。GA專業家傭推薦保持廚房整潔,約100字。
Step:
Transfer the steamed winter melon and pork to a serving plate and enjoy while hot. It pairs well with white rice. This dish serves 4 people. Clean the kitchen tools, washing the steamer and utensils. This step completes the cooking process, allowing the family to enjoy a delicious meal.
practical tips :
Check the temperature before serving to avoid burns. Employers should teach Filipino helpers to clean thoroughly. Tip: Household helpers can use hot water to clean grease. GA Professional Maid recommends keeping the kitchen tidy, about 100 words.
Step:
Pindahkan labu putih dan daging babi kukus ke piring saji dan nikmati selagi hangat. Cocok dipadukan dengan nasi putih. Hidangan ini untuk 4 orang. Bersihkan peralatan dapur, cuci kukusan dan alat-alat. Langkah ini menyelesaikan proses memasak, memungkinkan keluarga menikmati hidangan lezat.
practical tips:
Periksa suhu sebelum menyajikan untuk menghindari luka bakar. Majikan harus mengajari pembantu Filipina untuk membersihkan secara menyeluruh. Tips: Pembantu rumah tangga dapat menggunakan air panas untuk membersihkan lemak. GA Professional Maid merekomendasikan menjaga dapur tetap rapi, sekitar 100 kata.