小米粥是香港中式早餐的經典選擇,簡單易做,適合忙碌的家庭。這道粥以小米為主料,煮成綿密香濃的粥品,口感滑順,適合全家享用。作為僱傭中心推薦的家常菜,我們特別為菲傭和家傭設計此食譜,讓外籍家務助理輕鬆上手。食譜提供中文、英文(適合菲律賓外傭FDH)和印尼文(適合印尼傭工)三種語言版本,方便溝通。
材料總結:主要成分包括小米、清水,可能添加紅棗或枸杞增添風味。這些材料在香港超市易購,成本低廉。步驟總結:從清洗小米開始,到煮沸、慢火熬煮,共7-12個步驟,總時間約30-45分鐘。賣點是其健康養生,適合老人小孩,熱量低,易消化。
營養價值:小米富含蛋白質、維生素B群、鐵質和纖維。益處包括補充能量、改善腸道健康、預防貧血,並有助於控制血糖。作為GA專業家傭的推薦食譜,這道粥能讓家傭為僱主提供營養早餐,提升家庭健康。
烹飪難度:初級,適合新手菲傭練習。僱主可指導步驟,確保安全。總之,這道小米粥不僅美味,還能帶來養生益處,推薦給每位使用僱傭中心服務的家庭。
在香港快節奏生活中,小米粥是理想的暖心早餐。透過GA專業家傭,我們鼓勵僱主與家傭合作烹調,增進關係。食譜的多語言支持,讓菲律賓和印尼傭工更容易學習。
小米粥的益處還包括抗氧化,幫助皮膚健康。營養專家指出,定期食用可提升免疫力。烹飪水平低,無需特殊工具,只需基本廚具。
加入GA專業家傭,探索更多適合菲傭的食譜,讓您的家庭生活更健康便捷。
菲傭/英語
Millet porridge is a classic choice for a Chinese-style breakfast in Hong Kong, simple to make and suitable for busy households. This porridge uses millet as the main ingredient, cooked into a thick and fragrant dish with a smooth texture, perfect for the whole family to enjoy. As a recommended home-cooked dish by Maid Center, we have specially designed this recipe for Filipino maids and domestic helpers, making it easy for foreign domestic helpers to master. The recipe is provided in Chinese, English (suitable for Filipino FDH), and Indonesian (suitable for Indonesian maids) to facilitate communication.
Ingredient Summary: Main ingredients include millet and water, with optional additions like red dates or goji berries for extra flavor. These ingredients are easily available in Hong Kong supermarkets at a low cost. Step Summary: Starting from rinsing the millet, to boiling and slow simmering, it involves 7-12 steps, taking a total of 30-45 minutes. The highlight is its health benefits, suitable for the elderly and children, low in calories, and easy to digest.
Nutritional Value: Millet is rich in protein, vitamin B complex, iron, and fiber. Benefits include energy replenishment, improved gut health, anemia prevention, and blood sugar control. As a recommended recipe by GA Professional Maids, this porridge allows domestic helpers to provide a nutritious breakfast for employers, enhancing family health.
Cooking Difficulty: Beginner level, suitable for new Filipino maids to practice. Employers can guide through the steps to ensure safety. In summary, this millet porridge is not only delicious but also brings wellness benefits, recommended for every family using Maid Center services.
In the fast-paced life of Hong Kong, millet porridge is an ideal heartwarming breakfast. Through GA Professional Maids, we encourage employers to collaborate with domestic helpers in cooking to strengthen relationships. The multi-language support of the recipe makes it easier for Filipino and Indonesian maids to learn.
Additional benefits of millet porridge include antioxidant properties, aiding skin health. Nutrition experts note that regular consumption can boost immunity. The cooking skill level required is low, with no special tools needed, just basic kitchenware.
Join GA Professional Maids to explore more recipes suitable for Filipino maids, making your family life healthier and more convenient.
印傭/印尼文
Bubur millet adalah pilihan klasik untuk sarapan ala Tionghoa di Hong Kong, mudah dibuat dan cocok untuk keluarga yang sibuk. Bubur ini menggunakan millet sebagai bahan utama, dimasak menjadi hidangan yang kental dan harum dengan tekstur lembut, cocok untuk dinikmati seluruh keluarga. Sebagai hidangan rumahan yang direkomendasikan oleh Pusat Pembantu, kami telah merancang resep ini khusus untuk pembantu Filipina dan pembantu rumah tangga, sehingga mudah dikuasai oleh pembantu rumah tangga asing. Resep ini disediakan dalam bahasa Tionghoa, Inggris (cocok untuk FDH Filipina), dan Indonesia (cocok untuk pembantu Indonesia) untuk memudahkan komunikasi.
Ringkasan Bahan: Bahan utama meliputi millet dan air, dengan tambahan opsional seperti kurma merah atau goji berry untuk rasa tambahan. Bahan-bahan ini mudah didapat di supermarket Hong Kong dengan biaya rendah. Ringkasan Langkah: Mulai dari mencuci millet, hingga mendidihkan dan memasak dengan api kecil, melibatkan 7-12 langkah, dengan total waktu 30-45 menit. Keunggulannya adalah manfaat kesehatan, cocok untuk lansia dan anak-anak, rendah kalori, dan mudah dicerna.
Nilai Gizi: Millet kaya akan protein, vitamin B kompleks, zat besi, dan serat. Manfaatnya termasuk pengisian energi, meningkatkan kesehatan usus, mencegah anemia, dan mengontrol gula darah. Sebagai resep yang direkomendasikan oleh GA Professional Maids, bubur ini memungkinkan pembantu rumah tangga menyediakan sarapan bergizi bagi majikan, meningkatkan kesehatan keluarga.
Tingkat Kesulitan Memasak: Tingkat pemula, cocok untuk pembantu Filipina baru untuk berlatih. Majikan dapat membimbing melalui langkah-langkah untuk memastikan keamanan. Secara keseluruhan, bubur millet ini tidak hanya lezat tetapi juga membawa manfaat kesehatan, direkomendasikan untuk setiap keluarga yang menggunakan layanan Pusat Pembantu.
Dalam kehidupan serba cepat di Hong Kong, bubur millet adalah sarapan yang menghangatkan hati. Melalui GA Professional Maids, kami mendorong majikan untuk bekerja sama dengan pembantu rumah tangga dalam memasak untuk mempererat hubungan. Dukungan multibahasa dari resep ini memudahkan pembantu Filipina dan Indonesia untuk belajar.
Manfaat tambahan dari bubur millet termasuk sifat antioksidan, membantu kesehatan kulit. Ahli gizi mencatat bahwa konsumsi rutin dapat meningkatkan kekebalan tubuh. Tingkat keterampilan memasak yang diperlukan rendah, tanpa alat khusus, hanya peralatan dapur dasar.
Bergabunglah dengan GA Professional Maids untuk menjelajahi lebih banyak resep yang cocok untuk pembantu Filipina, membuat kehidupan keluarga Anda lebih sehat dan nyaman.
所需材料
- 小米 100克
- 清水 1000毫升
- 紅棗 5-6顆(可選)
- 枸杞 一小把(可選)
- 白糖 或 蜂蜜 適量(可選)
Ingredients
- Millet 100g
- Water 1000ml
- Red dates 5-6 pieces (optional)
- Goji berries a small handful (optional)
- White sugar or honey to taste (optional)
Bahan-bahan
- Millet 100g
- Air 1000ml
- Kurma merah 5-6 buah (opsional)
- Goji berry segenggam kecil (opsional)
- Gula putih atau madu secukupnya (opsional)
Steps
步驟/Step 1
準備材料和清洗小米
步驟 :
首先,準備所有材料:取出小米100克,紅棗5-6顆,枸杞一小把。將小米放入大碗中,用清水沖洗2-3次,去除雜質和灰塵。沖洗時輕輕攪拌,避免小米破碎。清洗後,瀝乾水分。紅棗和枸杞也需清洗乾淨,紅棗去核切半。這樣可確保粥品衛生和口感好。
外傭小貼士:
注意小米易碎,清洗時勿用力揉搓,以免影響粥的綿密度。僱主可提醒菲傭使用濾網瀝水,避免小米流失。對於新手家傭,建議先示範一次,讓她們熟悉過程。確保水質乾淨,使用過濾水更好。烹調時戴上手套防燙傷。這步是基礎,做好可讓整個粥品更健康。
Step:
First, prepare all ingredients: take out 100g of millet, 5-6 red dates, and a small handful of goji berries. Place the millet in a large bowl, rinse with clean water 2-3 times to remove impurities and dust. Gently stir while rinsing to avoid breaking the millet. After rinsing, drain the water. Clean the red dates and goji berries as well, remove the seeds from red dates and cut them in half. This ensures the porridge is hygienic and has a good texture.
practical tips :
Be careful as millet breaks easily; do not rub too hard while rinsing to avoid affecting the porridge’s thickness. Employers can remind Filipino maids to use a sieve to drain water and prevent millet loss. For new domestic helpers, it’s recommended to demonstrate once to familiarize them with the process. Ensure the water quality is clean; using filtered water is better. Wear gloves during cooking to prevent burns. This step is foundational, and doing it well ensures a healthier porridge.
Step:
Pertama, siapkan semua bahan: ambil 100g millet, 5-6 kurma merah, dan segenggam kecil goji berry. Masukkan millet ke dalam mangkuk besar, bilas dengan air bersih 2-3 kali untuk menghilangkan kotoran dan debu. Aduk perlahan saat membilas untuk menghindari millet pecah. Setelah dibilas, tiriskan airnya. Bersihkan juga kurma merah dan goji berry, buang biji kurma merah dan potong menjadi dua. Ini memastikan bubur higienis dan memiliki tekstur yang baik.
practical tips:
Hati-hati karena millet mudah pecah; jangan menggosok terlalu keras saat membilas untuk menghindari memengaruhi kekentalan bubur. Majikan dapat mengingatkan pembantu Filipina untuk menggunakan saringan untuk meniriskan air dan mencegah millet hilang. Untuk pembantu rumah tangga baru, disarankan untuk mendemonstrasikan sekali agar mereka terbiasa dengan prosesnya. Pastikan kualitas air bersih; menggunakan air yang disaring lebih baik. Pakai sarung tangan saat memasak untuk mencegah luka bakar. Langkah ini adalah dasar, dan melakukannya dengan baik memastikan bubur lebih sehat.
步驟/Step 2
浸泡小米增加綿密感
步驟 :
將清洗好的小米放入鍋中,加入清水約500毫升,讓小米浸泡20-30分鐘。浸泡可讓小米吸水膨脹,煮出來更軟糯。期間可準備其他材料,如洗淨紅棗和枸杞。浸泡後,小米會變得稍軟,這有助於縮短煮粥時間。
外傭小貼士:
浸泡時間勿超過30分鐘,否則小米可能過軟影響口感。僱主指導家傭時,可用計時器提醒,避免忘記。對於印尼傭工,提供印尼文說明以利理解。注意室溫,若天熱可放冰箱浸泡防變質。這步關鍵在於讓粥更易煮熟,提升效率。
Step:
Place the rinsed millet in a pot, add about 500ml of clean water, and let it soak for 20-30 minutes. Soaking allows the millet to absorb water and swell, making it softer when cooked. During this time, prepare other ingredients like cleaning red dates and goji berries. After soaking, the millet will become slightly softer, which helps shorten the cooking time.
practical tips :
Do not soak for more than 30 minutes, as the millet may become too soft and affect the texture. Employers guiding domestic helpers can use a timer to avoid forgetting. For Indonesian maids, provide explanations in Indonesian for better understanding. Pay attention to room temperature; if it’s hot, soak in the fridge to prevent spoilage. This step is key to making the porridge easier to cook and improving efficiency.
Step:
Masukkan millet yang sudah dibilas ke dalam panci, tambahkan sekitar 500ml air bersih, dan biarkan merendam selama 20-30 menit. Merendam memungkinkan millet menyerap air dan mengembang, membuatnya lebih lembut saat dimasak. Selama waktu ini, siapkan bahan lain seperti membersihkan kurma merah dan goji berry. Setelah direndam, millet akan menjadi sedikit lebih lembut, yang membantu mempersingkat waktu memasak.
practical tips:
Jangan merendam lebih dari 30 menit, karena millet bisa terlalu lembut dan memengaruhi tekstur. Majikan yang membimbing pembantu rumah tangga dapat menggunakan timer untuk menghindari lupa. Untuk pembantu Indonesia, berikan penjelasan dalam bahasa Indonesia untuk pemahaman yang lebih baik. Perhatikan suhu ruangan; jika panas, rendam di kulkas untuk mencegah pembusukan. Langkah ini penting untuk membuat bubur lebih mudah dimasak dan meningkatkan efisiensi.
步驟/Step 3
加入清水開始煮沸
步驟 :
浸泡後,將剩餘清水500毫升加入鍋中,開中火煮沸。煮沸時不斷攪拌,防止小米黏底。沸騰後,加入紅棗和枸杞,繼續煮5分鐘,讓香味釋放。粥開始變濃時,轉小火。
外傭小貼士:
煮沸時火力勿太大,以免溢出。僱主可教菲傭使用木匙攪拌,減少黏鍋風險。提供英文版本食譜給菲律賓FDH,確保她們跟上。注意鍋蓋勿全蓋,留縫隙防沸騰溢出。這步需耐心,做好可避免粥焦。
Step:
After soaking, add the remaining 500ml of clean water to the pot and bring it to a boil over medium heat. Stir constantly while boiling to prevent the millet from sticking to the bottom. Once it boils, add red dates and goji berries, and continue boiling for 5 minutes to release their flavors. When the porridge starts to thicken, reduce to low heat.
practical tips :
Do not use high heat when boiling to avoid overflow. Employers can teach Filipino maids to use a wooden spoon for stirring to reduce the risk of sticking. Provide the English version of the recipe to Filipino FDH to ensure they follow along. Do not fully cover the pot; leave a gap to prevent boiling over. This step requires patience, and doing it well prevents the porridge from burning.
Step:
Setelah direndam, tambahkan sisa 500ml air bersih ke dalam panci dan didihkan dengan api sedang. Aduk terus saat mendidih untuk mencegah millet lengket di dasar. Setelah mendidih, tambahkan kurma merah dan goji berry, dan lanjutkan mendidih selama 5 menit untuk melepaskan rasa mereka. Ketika bubur mulai mengental, kecilkan api.
practical tips:
Jangan gunakan api besar saat mendidih untuk menghindari tumpahan. Majikan dapat mengajari pembantu Filipina untuk menggunakan sendok kayu untuk mengaduk guna mengurangi risiko lengket. Berikan versi resep bahasa Inggris kepada FDH Filipina untuk memastikan mereka mengikuti. Jangan menutup panci sepenuhnya; biarkan celah untuk mencegah tumpahan saat mendidih. Langkah ini membutuhkan kesabaran, dan melakukannya dengan baik mencegah bubur gosong.
步驟/Step 4
轉小火慢熬粥品
步驟 :
轉小火後,繼續熬煮20-25分鐘,不時攪拌。粥會逐漸變稠,小米完全開花。觀察粥的濃度,若太稠可加少許熱水調整。熬煮過程中,紅棗的甜味會融入粥中,提升風味。
外傭小貼士:
小火熬煮時,勿離開廚房,防止乾燒。僱主指導家傭每5分鐘攪拌一次,避免結塊。對於印尼文版本,可強調安全提示。使用不鏽鋼鍋更好,易清潔。這步是粥成敗關鍵,耐心是重點。
Step:
After reducing to low heat, continue simmering for 20-25 minutes, stirring occasionally. The porridge will gradually thicken, and the millet will fully bloom. Observe the consistency; if it’s too thick, add a little hot water to adjust. During simmering, the sweetness of red dates will blend into the porridge, enhancing the flavor.
practical tips :
Do not leave the kitchen while simmering on low heat to prevent dry burning. Employers guiding domestic helpers should remind them to stir every 5 minutes to avoid clumping. For the Indonesian version, emphasize safety tips. Using a stainless steel pot is better as it’s easier to clean. This step is critical to the success of the porridge; patience is key.
Step:
Setelah mengurangi ke api kecil, lanjutkan memasak selama 20-25 menit, aduk sesekali. Bubur akan secara bertahap mengental, dan millet akan sepenuhnya mekar. Amati kekentalan; jika terlalu kental, tambahkan sedikit air panas untuk menyesuaikan. Selama memasak, rasa manis dari kurma merah akan menyatu ke dalam bubur, meningkatkan rasa.
practical tips:
Jangan meninggalkan dapur saat memasak dengan api kecil untuk mencegah pembakaran kering. Majikan yang membimbing pembantu rumah tangga harus mengingatkan untuk mengaduk setiap 5 menit untuk menghindari penggumpalan. Untuk versi bahasa Indonesia, tekankan tips keamanan. Menggunakan panci stainless steel lebih baik karena lebih mudah dibersihkan. Langkah ini kritis untuk keberhasilan bubur; kesabaran adalah kunci.
步驟/Step 5
調整口味添加調味
步驟 :
粥熬好後,關火前試味。若需甜味,可加入白糖或蜂蜜適量,攪拌均勻。根據家庭喜好,可加鹽做鹹粥。最後撒上枸杞點綴,讓粥更美觀營養。
外傭小貼士:
添加糖時勿過量,特別是給小孩食用。僱主可告訴菲傭先少量添加,再試味調整。提供三語食譜,讓傭工獨立操作。注意熱粥燙口,盛出後稍涼。這步個人化,滿足不同口味。
Step:
Once the porridge is cooked, taste it before turning off the heat. If sweetness is desired, add an appropriate amount of white sugar or honey and stir evenly. Based on family preferences, salt can be added for a savory version. Finally, sprinkle goji berries as a garnish to make the porridge more visually appealing and nutritious.
practical tips :
Do not add too much sugar, especially for children. Employers can advise Filipino maids to add a small amount first, then adjust after tasting. Provide the recipe in three languages for independent operation by maids. Be cautious of hot porridge burning the mouth; let it cool slightly after serving. This step is customizable to suit different tastes.
Step:
Setelah bubur matang, cicipi sebelum mematikan api. Jika ingin rasa manis, tambahkan gula putih atau madu secukupnya dan aduk rata. Berdasarkan preferensi keluarga, garam dapat ditambahkan untuk versi gurih. Terakhir, taburkan goji berry sebagai hiasan untuk membuat bubur lebih menarik secara visual dan bergizi.
practical tips:
Jangan menambahkan terlalu banyak gula, terutama untuk anak-anak. Majikan dapat menyarankan pembantu Filipina untuk menambahkan sedikit terlebih dahulu, lalu sesuaikan setelah mencicipi. Sediakan resep dalam tiga bahasa untuk operasi mandiri oleh pembantu. Hati-hati dengan bubur panas yang dapat membakar mulut; biarkan sedikit dingin setelah disajikan. Langkah ini dapat disesuaikan untuk memenuhi selera yang berbeda.
步驟/Step 6
盛出粥品準備上桌
步驟 :
關火後,讓粥靜置2-3分鐘,然後用勺子盛入碗中。確保每碗粥量均勻,可配以小菜如油條或蛋。熱騰騰的小米粥即可享用,適合早餐或宵夜。
外傭小貼士:
盛出時用隔熱手套防燙。僱主指導家傭注意份量,家庭成員不同可調整。英文和印尼文版本有圖示輔助。保持廚房清潔,立即洗鍋。這步完成後,粥品最佳食用時機。
Step:
After turning off the heat, let the porridge sit for 2-3 minutes, then use a ladle to serve into bowls. Ensure even portions per bowl, and pair with side dishes like fried dough sticks or eggs. Hot and steaming millet porridge is ready to enjoy, perfect for breakfast or late-night snacks.
practical tips :
Use heat-resistant gloves when serving to prevent burns. Employers guiding domestic helpers should note portion sizes, adjusting for different family members. English and Indonesian versions include diagrams for assistance. Keep the kitchen clean and wash the pot immediately. This step marks the best time to enjoy the porridge.
Step:
Setelah mematikan api, biarkan bubur diam selama 2-3 menit, lalu gunakan sendok untuk menyajikan ke dalam mangkuk. Pastikan porsi per mangkuk merata, dan pasangkan dengan hidangan sampingan seperti yutiao atau telur. Bubur millet yang panas dan mengepul siap dinikmati, cocok untuk sarapan atau camilan malam.
practical tips:
Gunakan sarung tangan tahan panas saat menyajikan untuk mencegah luka bakar. Majikan yang membimbing pembantu rumah tangga harus memperhatikan ukuran porsi, menyesuaikan untuk anggota keluarga yang berbeda. Versi bahasa Inggris dan Indonesia menyertakan diagram untuk bantuan. Jaga kebersihan dapur dan cuci panci segera. Langkah ini menandai waktu terbaik untuk menikmati bubur.
步驟/Step 7
清理廚具和儲存剩粥
步驟 :
食用後,清洗鍋具和工具。若有剩粥,放入密封容器,冷藏保存,可隔天加熱食用。清理時用溫水浸泡易洗淨,避免殘留。
外傭小貼士:
剩粥勿放室溫過久,防變質。僱主提醒菲傭及時清理,維持衛生。提供食譜的多語言支持,方便傭工學習儲存方法。加熱時加水稀釋。這步確保食品安全和廚房整潔。
Step:
After eating, clean the pots and tools. If there is leftover porridge, store it in a sealed container in the refrigerator for reheating the next day. Use warm water to soak utensils for easier cleaning and avoid residue.
practical tips :
Do not leave leftover porridge at room temperature for too long to prevent spoilage. Employers should remind Filipino maids to clean promptly for hygiene. Multi-language recipe support helps maids learn storage methods. Add water to dilute when reheating. This step ensures food safety and kitchen tidiness.
Step:
Setelah makan, bersihkan panci dan alat-alat. Jika ada sisa bubur, simpan dalam wadah tertutup di kulkas untuk dipanaskan kembali keesokan harinya. Gunakan air hangat untuk merendam peralatan agar lebih mudah dibersihkan dan hindari sisa makanan.
practical tips:
Jangan biarkan sisa bubur di suhu ruangan terlalu lama untuk mencegah pembusukan. Majikan harus mengingatkan pembantu Filipina untuk membersihkan segera demi kebersihan. Dukungan resep multibahasa membantu pembantu belajar metode penyimpanan. Tambahkan air untuk mengencerkan saat memanaskan kembali. Langkah ini memastikan keamanan makanan dan kebersihan dapur.