蒸山藥是一道傳統的香港中式養生菜餚,以新鮮山藥為主材,經過簡單蒸煮後保留其自然風味和營養。這道菜適合家庭日常烹飪,尤其適合由外籍家傭如菲傭或家傭來製作。我們的食譜將提供中文、英文(針對菲律賓外傭FDH)和印尼文(針對印尼傭工)三種語言版本,讓僱主更容易指導幫手。
主要食材包括新鮮山藥、紅棗和少量冰糖,這些材料易於在香港超市購得。總結來說,食材簡單,只需山藥500克、紅棗幾顆和適量冰糖,適合初學者。步驟概述:先清洗山藥,去皮切段,然後配以紅棗蒸煮,最後調味上碟。整個過程約需30-45分鐘,烹飪級別為初級,適合家居環境。
這道菜的賣點在於其健康養生功效,山藥被譽為「養生之寶」,口感軟糯,味道清甜,適合老人小孩食用。營養價值豐富,山藥含有黏蛋白、澱粉酶、多糖等成分,提供豐富的膳食纖維、維生素C和鉀元素。每100克山藥約含熱量80卡路里、蛋白質2克、碳水化合物18克,是一道低脂高纖菜餚。
從營養益處來看,蒸山藥能補脾養胃、益肺止咳,有助改善消化系統,增強免疫力,特別適合香港潮濕天氣下調理身體。長期食用可緩解疲勞、滋陰補腎,對糖尿病患者也有輔助作用。作為僱主,您可以透過GA專業家傭的僱傭中心找到合適的菲傭或家傭,讓她們輕鬆學習這道菜,為家庭帶來健康美味。
烹飪級別為初級,無需複雜工具,只需蒸鍋和基本廚具。GA專業家傭提供優質僱傭中心服務,幫助您僱用擅長中式烹飪的幫手。我們的食譜設計考慮到外籍家傭的背景,提供多語言支持,讓指導更順暢。
總之,這道蒸山藥不僅簡單易做,還能為家庭帶來養生益處。推薦僱主利用GA專業家傭的資源,僱用可靠的家傭,共同享受健康生活。
菲傭/英語
Steamed Chinese Yam is a traditional Hong Kong Chinese wellness dish, featuring fresh Chinese yam as the main ingredient. Through simple steaming, it retains its natural flavor and nutritional value. This dish is suitable for everyday family cooking, especially ideal for preparation by foreign domestic helpers such as Filipino maids or domestic helpers. Our recipe is provided in Chinese, English (targeted for Filipino FDH), and Indonesian (targeted for Indonesian helpers) to make it easier for employers to guide their helpers.
The main ingredients include fresh Chinese yam, red dates, and a small amount of rock sugar, which are easily available in Hong Kong supermarkets. In summary, the ingredients are simple: 500g of Chinese yam, a few red dates, and an appropriate amount of rock sugar, making it beginner-friendly. The steps involve cleaning the yam, peeling and cutting it into pieces, steaming it with red dates, and finally seasoning and serving. The entire process takes about 30-45 minutes, with a cooking level of beginner, suitable for a home environment.
The highlight of this dish is its health and wellness benefits. Chinese yam is regarded as a ‘treasure of nourishment,’ with a soft and glutinous texture and a light, sweet taste, making it suitable for the elderly and children. It is rich in nutritional value, containing mucoprotein, amylase, polysaccharides, and providing abundant dietary fiber, vitamin C, and potassium. Per 100g of Chinese yam, it contains approximately 80 calories, 2g of protein, and 18g of carbohydrates, making it a low-fat, high-fiber dish.
In terms of nutritional benefits, steamed Chinese yam can nourish the spleen and stomach, benefit the lungs, and relieve coughs. It helps improve the digestive system and boosts immunity, making it especially suitable for conditioning the body in Hong Kong’s humid weather. Long-term consumption can alleviate fatigue, nourish yin, and tonify the kidneys, and it also offers auxiliary benefits for diabetic patients. As an employer, you can find suitable Filipino maids or domestic helpers through GA Professional Maid Agency to easily learn this dish and bring healthy and delicious meals to your family.
The cooking level is beginner, requiring no complex tools, just a steamer and basic kitchen utensils. GA Professional Maid Agency offers quality maid agency services to help you hire helpers skilled in Chinese cooking. Our recipe is designed with foreign domestic helpers in mind, providing multilingual support for smoother guidance.
In conclusion, this steamed Chinese yam dish is not only simple to make but also brings wellness benefits to the family. We recommend employers utilize GA Professional Maid Agency resources to hire reliable domestic helpers and enjoy a healthy lifestyle together.
印傭/印尼文
Yam Tiongkok Kukus adalah hidangan tradisional Hong Kong untuk kesehatan, dengan bahan utama ubi Tiongkok segar. Melalui proses pengukusan sederhana, rasa alami dan nilai gizinya tetap terjaga. Hidangan ini cocok untuk masakan sehari-hari keluarga, terutama ideal untuk disiapkan oleh pembantu rumah tangga asing seperti pembantu Filipina atau pembantu rumah tangga. Resep kami disediakan dalam bahasa Tionghoa, Inggris (ditujukan untuk FDH Filipina), dan Indonesia (ditujukan untuk pembantu Indonesia) agar lebih mudah bagi majikan untuk membimbing pembantu mereka.
Bahan utama meliputi ubi Tiongkok segar, kurma merah, dan sedikit gula batu, yang mudah didapat di supermarket Hong Kong. Secara ringkas, bahan-bahannya sederhana: 500g ubi Tiongkok, beberapa kurma merah, dan jumlah gula batu yang sesuai, sehingga ramah bagi pemula. Langkah-langkahnya meliputi membersihkan ubi, mengupas dan memotongnya menjadi potongan, mengukusnya dengan kurma merah, dan terakhir membumbui serta menyajikan. Seluruh proses memakan waktu sekitar 30-45 menit, dengan tingkat memasak pemula, cocok untuk lingkungan rumah.
Keunggulan hidangan ini adalah manfaat kesehatan dan kebugarannya. Ubi Tiongkok dianggap sebagai ‘harta karun nutrisi,’ dengan tekstur lembut dan lengket serta rasa manis ringan, cocok untuk lansia dan anak-anak. Nilai gizinya kaya, mengandung mukoprotein, amilase, polisakarida, dan menyediakan serat makanan yang melimpah, vitamin C, dan kalium. Per 100g ubi Tiongkok, mengandung sekitar 80 kalori, 2g protein, dan 18g karbohidrat, menjadikannya hidangan rendah lemak dan tinggi serat.
Dari segi manfaat gizi, ubi Tiongkok kukus dapat menyehatkan limpa dan lambung, bermanfaat bagi paru-paru, dan meredakan batuk. Ini membantu meningkatkan sistem pencernaan dan meningkatkan kekebalan tubuh, sangat cocok untuk menyesuaikan tubuh di cuaca lembab Hong Kong. Konsumsi jangka panjang dapat mengurangi kelelahan, menyehatkan yin, dan menguatkan ginjal, serta memberikan manfaat tambahan bagi pasien diabetes. Sebagai majikan, Anda dapat menemukan pembantu Filipina atau pembantu rumah tangga yang sesuai melalui GA Professional Agen Pembantu untuk dengan mudah mempelajari hidangan ini dan membawa makanan sehat dan lezat untuk keluarga Anda.
Tingkat memasaknya adalah pemula, tidak memerlukan alat yang rumit, hanya pengukus dan peralatan dapur dasar. GA Professional Agen Pembantu menawarkan layanan agen pembantu berkualitas untuk membantu Anda mempekerjakan pembantu yang terampil dalam memasak Tionghoa. Resep kami dirancang dengan mempertimbangkan latar belakang pembantu rumah tangga asing, menyediakan dukungan multibahasa untuk panduan yang lebih lancar.
Kesimpulannya, hidangan ubi Tiongkok kukus ini tidak hanya mudah dibuat tetapi juga membawa manfaat kesehatan bagi keluarga. Kami merekomendasikan majikan untuk memanfaatkan sumber daya GA Professional Agen Pembantu untuk mempekerjakan pembantu rumah tangga yang dapat diandalkan dan menikmati gaya hidup sehat bersama.
所需材料
- 新鮮山藥 500克
- 紅棗 10顆
- 冰糖 適量(約20克)
- 清水 適量
Ingredients
- Fresh Chinese Yam 500g
- Red Dates 10 pieces
- Rock Sugar (about 20g)
- Clean Water (appropriate amount)
Bahan-bahan
- Ubi Tiongkok Segar 500g
- Kurma Merah 10 buah
- Gula Batu (sekitar 20g)
- Air Bersih (jumlah yang sesuai)
Steps
步驟/Step 1
準備材料和清洗山藥
步驟 :
首先,準備所有食材:取新鮮山藥500克,紅棗10顆,冰糖20克和適量清水。將山藥放入清水中浸泡5分鐘,以軟化表皮。然後,用軟刷輕輕刷洗山藥表面,去除泥土和雜質。注意戴上手套,因為山藥汁液可能引起皮膚過敏。清洗後,用乾淨毛巾擦乾山藥表面,確保無水滴殘留。同時,將紅棗洗淨,去除核,如果紅棗較硬,可稍浸泡軟化。這個步驟確保食材乾淨衛生,為後續去皮做好準備。
外傭小貼士:
注意山藥汁液黏滑,可能導致皮膚癢,建議菲傭或家傭戴膠手套操作。僱主可指導幫手先檢查山藥是否新鮮,無霉斑。清洗時水溫不宜過熱,以免影響口感。如果幫手不熟悉,可示範一次,讓她們練習。透過GA專業僱傭中心僱用的幫手通常學習快,僱主可提供多語言食譜輔助。
Step:
First, prepare all ingredients: take 500g of fresh Chinese yam, 10 red dates, 20g of rock sugar, and an appropriate amount of clean water. Soak the Chinese yam in clean water for 5 minutes to soften the skin. Then, use a soft brush to gently scrub the surface of the yam to remove dirt and impurities. Wear gloves as the yam sap may cause skin irritation. After cleaning, wipe the yam surface dry with a clean towel to ensure no water droplets remain. At the same time, wash the red dates, remove the pits, and if the dates are hard, soak them briefly to soften. This step ensures the ingredients are clean and hygienic, preparing them for peeling.
practical tips :
Be cautious as Chinese yam sap is sticky and may cause skin itchiness; it is recommended for Filipino maids or domestic helpers to wear rubber gloves during handling. Employers can guide helpers to check if the yam is fresh and free of mold spots. The water temperature for cleaning should not be too hot to avoid affecting the texture. If the helper is unfamiliar, demonstrate once and let them practice. Helpers hired through GA Professional Maid Agency usually learn quickly, and employers can provide multilingual recipes for assistance.
Step:
Pertama, siapkan semua bahan: ambil 500g ubi Tiongkok segar, 10 kurma merah, 20g gula batu, dan air bersih secukupnya. Rendam ubi Tiongkok dalam air bersih selama 5 menit untuk melembutkan kulitnya. Kemudian, gunakan sikat lembut untuk menggosok permukaan ubi dengan lembut untuk menghilangkan kotoran dan pengotor. Pakai sarung tangan karena getah ubi dapat menyebabkan iritasi kulit. Setelah dibersihkan, lap permukaan ubi hingga kering dengan handuk bersih untuk memastikan tidak ada tetesan air yang tersisa. Bersamaan itu, cuci kurma merah, buang bijinya, dan jika kurma keras, rendam sebentar untuk melembutkan. Langkah ini memastikan bahan bersih dan higienis, mempersiapkannya untuk dikupas.
practical tips:
Hati-hati karena getah ubi Tiongkok lengket dan dapat menyebabkan gatal pada kulit; disarankan bagi pembantu Filipina atau pembantu rumah tangga untuk memakai sarung tangan karet saat menanganinya. Majikan dapat membimbing pembantu untuk memeriksa apakah ubi segar dan bebas dari bercak jamur. Suhu air untuk membersihkan tidak boleh terlalu panas agar tidak memengaruhi tekstur. Jika pembantu belum terbiasa, tunjukkan sekali dan biarkan mereka berlatih. Pembantu yang dipekerjakan melalui GA Professional Agen Pembantu biasanya belajar dengan cepat, dan majikan dapat menyediakan resep multibahasa untuk bantuan.
步驟/Step 2
去皮和切段山藥
步驟 :
清洗後的山藥,用削皮刀小心去掉外皮,從一端開始,均勻削去薄薄一層,避免浪費內部肉質。去皮後,立即將山藥放入加了少許醋的清水中浸泡,防止氧化變黑。然後,將山藥切成約5厘米長的段落,厚度均勻,大約2厘米粗細。切好後,再次浸泡在清水中5分鐘。同時,將紅棗切半或整顆備用,冰糖敲碎成小塊。這個步驟讓山藥形狀整齊,便於蒸煮均勻吸收味道。
外傭小貼士:
去皮時刀具要鋒利,避免滑手傷到家傭。僱主應提醒幫手浸泡防氧化,否則顏色變暗影響賣相。如果是菲律賓菲傭,可使用英文版本食譜解釋。GA專業僱傭中心推薦的幫手擅長細節,僱主可監督切段大小一致,以確保蒸煮時間準確。
Step:
After cleaning, use a peeler to carefully remove the outer skin of the Chinese yam, starting from one end and evenly peeling off a thin layer to avoid wasting the inner flesh. After peeling, immediately soak the yam in clean water with a little vinegar to prevent oxidation and darkening. Then, cut the yam into segments about 5 cm long, with a uniform thickness of about 2 cm. After cutting, soak it in clean water again for 5 minutes. Meanwhile, cut the red dates in half or keep them whole for later use, and crush the rock sugar into small pieces. This step ensures the yam is neatly shaped for even steaming and flavor absorption.
practical tips :
Use a sharp peeler to avoid slipping and injuring domestic helpers. Employers should remind helpers to soak the yam to prevent oxidation, as darkening affects presentation. For Filipino maids, use the English version of the recipe for explanation. Helpers recommended by GA Professional Maid Agency are detail-oriented, and employers can supervise to ensure consistent segment sizes for accurate steaming time.
Step:
Setelah dibersihkan, gunakan pengupas untuk dengan hati-hati menghilangkan kulit luar ubi Tiongkok, mulai dari satu ujung dan kupas lapisan tipis secara merata untuk menghindari pemborosan daging bagian dalam. Setelah dikupas, segera rendam ubi dalam air bersih dengan sedikit cuka untuk mencegah oksidasi dan menghitam. Kemudian, potong ubi menjadi potongan sepanjang sekitar 5 cm, dengan ketebalan seragam sekitar 2 cm. Setelah dipotong, rendam lagi dalam air bersih selama 5 menit. Sementara itu, potong kurma merah menjadi dua atau biarkan utuh untuk digunakan nanti, dan hancurkan gula batu menjadi potongan kecil. Langkah ini memastikan ubi berbentuk rapi untuk pengukusan merata dan penyerapan rasa.
practical tips:
Gunakan pengupas yang tajam untuk menghindari tergelincir dan melukai pembantu rumah tangga. Majikan harus mengingatkan pembantu untuk merendam ubi untuk mencegah oksidasi, karena menghitam memengaruhi tampilan. Untuk pembantu Filipina, gunakan versi resep bahasa Inggris untuk penjelasan. Pembantu yang direkomendasikan oleh GA Professional Agen Pembantu memperhatikan detail, dan majikan dapat mengawasi untuk memastikan ukuran potongan seragam demi waktu pengukusan yang akurat.
步驟/Step 3
擺盤和添加配料
步驟 :
準備一個蒸盤或淺碗,將切好的山藥段整齊擺放在盤中,避免重疊太多。然後,在山藥周圍放入洗淨的紅棗,均勻分佈。灑上敲碎的冰糖,讓其散佈在山藥和紅棗上。最後,淋上少許清水,約覆蓋山藥底部一半高度。這樣擺盤不僅美觀,還能讓蒸氣均勻滲透,讓山藥吸收紅棗和冰糖的甜味。確保盤子適合放入蒸鍋中,不會溢出。
外傭小貼士:
擺盤時注意不要過滿,否則蒸時水汽可能溢出。僱主可教導菲傭或家傭調整冰糖量,依家人喜好甜度。使用印尼文版本幫助印尼幫手理解。透過僱傭中心,僱用的幫手能快速掌握擺盤技巧,避免浪費材料。
Step:
Prepare a steaming plate or shallow bowl, and neatly arrange the cut Chinese yam segments in the plate, avoiding too much overlap. Then, place the cleaned red dates around the yam, distributing them evenly. Sprinkle the crushed rock sugar over the yam and dates. Finally, drizzle a small amount of clean water, about halfway up the bottom of the yam. This arrangement not only looks appealing but also allows steam to penetrate evenly, letting the yam absorb the sweetness of the dates and rock sugar. Ensure the plate fits into the steamer without overflowing.
practical tips :
Do not overfill the plate when arranging, as steam may cause water to overflow during steaming. Employers can guide Filipino maids or domestic helpers to adjust the amount of rock sugar based on family sweetness preferences. Use the Indonesian version to help Indonesian helpers understand. Through Maid Agency, hired helpers can quickly master arrangement techniques, avoiding waste of ingredients.
Step:
Siapkan piring kukus atau mangkuk dangkal, dan susun potongan ubi Tiongkok yang sudah dipotong dengan rapi di piring, hindari tumpukan terlalu banyak. Kemudian, letakkan kurma merah yang sudah dibersihkan di sekitar ubi, distribusikan secara merata. Taburkan gula batu yang sudah dihancurkan di atas ubi dan kurma. Terakhir, siram sedikit air bersih, sekitar setengah tinggi bagian bawah ubi. Penyusunan ini tidak hanya terlihat menarik tetapi juga memungkinkan uap menembus secara merata, membiarkan ubi menyerap manisnya kurma dan gula batu. Pastikan piring muat di dalam pengukus tanpa meluap.
practical tips:
Jangan terlalu penuh saat menyusun piring, karena uap dapat menyebabkan air meluap saat mengukus. Majikan dapat membimbing pembantu Filipina atau pembantu rumah tangga untuk menyesuaikan jumlah gula batu berdasarkan preferensi manis keluarga. Gunakan versi bahasa Indonesia untuk membantu pembantu Indonesia memahami. Melalui Agen Pembantu, pembantu yang dipekerjakan dapat dengan cepat menguasai teknik penyusunan, menghindari pemborosan bahan.
步驟/Step 4
預熱蒸鍋和開始蒸煮
步驟 :
將蒸鍋放入足夠清水,加熱至水沸騰,產生充足蒸氣。然後,將擺好材料的蒸盤放入蒸鍋中,蓋上鍋蓋。調至中火蒸煮約20-25分鐘,期間可檢查蒸氣是否充足。蒸煮過程中,山藥會逐漸變軟,紅棗釋放甜味,冰糖融化成糖漿。注意時間控制,避免過久導致山藥過爛。蒸好後,用筷子輕戳山藥,確認軟糯即可。
外傭小貼士:
蒸鍋水量要足,防止乾燒損壞鍋具。僱主應指導家傭注意火候,中火為宜,避免大火燙傷。對於菲傭,用英文解釋時間。GA專業僱傭中心的幫手安全意識強,僱主可提醒戴隔熱手套開蓋。
Step:
Add enough clean water to the steamer and heat until the water boils and produces sufficient steam. Then, place the prepared steaming plate into the steamer and cover with the lid. Adjust to medium heat and steam for about 20-25 minutes, checking periodically to ensure there is enough steam. During steaming, the Chinese yam will gradually soften, the red dates will release sweetness, and the rock sugar will melt into syrup. Control the time to avoid overcooking, which can make the yam too mushy. After steaming, lightly poke the yam with chopsticks to confirm it is soft.
practical tips :
Ensure sufficient water in the steamer to prevent dry burning and damaging the pot. Employers should guide domestic helpers to monitor the heat, keeping it at medium to avoid burns from high heat. For Filipino maids, explain the timing in English. Helpers from GA Professional Maid Agency have strong safety awareness, and employers can remind them to wear heat-resistant gloves when opening the lid.
Step:
Tambahkan air bersih yang cukup ke pengukus dan panaskan hingga air mendidih dan menghasilkan uap yang cukup. Kemudian, letakkan piring kukus yang sudah disiapkan ke dalam pengukus dan tutup dengan penutup. Sesuaikan ke api sedang dan kukus selama sekitar 20-25 menit, periksa secara berkala untuk memastikan uap cukup. Selama pengukusan, ubi Tiongkok akan secara bertahap melunak, kurma merah akan melepaskan rasa manis, dan gula batu akan meleleh menjadi sirup. Kontrol waktu untuk menghindari terlalu lama memasak, yang dapat membuat ubi terlalu lembek. Setelah dikukus, tusuk ubi dengan sumpit untuk memastikan sudah lembut.
practical tips:
Pastikan air di pengukus cukup untuk mencegah pengeringan dan merusak panci. Majikan harus membimbing pembantu rumah tangga untuk memperhatikan panas, menjaga api sedang untuk menghindari luka bakar dari api besar. Untuk pembantu Filipina, jelaskan waktu dalam bahasa Inggris. Pembantu dari GA Professional Agen Pembantu memiliki kesadaran keselamatan yang kuat, dan majikan dapat mengingatkan mereka untuk memakai sarung tangan tahan panas saat membuka penutup.
步驟/Step 5
檢查熟度和調整味道
步驟 :
蒸煮20分鐘後,關火,用隔熱手套小心開蓋。取出蒸盤,用筷子戳入山藥中心,確認是否軟透無硬心。如果還稍硬,可再蒸5分鐘。檢查紅棗是否軟化,冰糖是否完全融化成汁。品嘗一小塊,調整甜度,如需更甜可加少許蜂蜜拌勻。確保整體味道清甜不膩,山藥保持原汁原味。
外傭小貼士:
開蓋時小心蒸氣燙傷,建議菲傭遠離臉部。僱主可示範檢查方法,讓家傭學習判斷熟度。使用多語言食譜輔助理解。僱傭中心推薦的幫手細心,僱主監督可確保味道完美。
Step:
After steaming for 20 minutes, turn off the heat and carefully open the lid using heat-resistant gloves. Take out the steaming plate and use chopsticks to poke the center of the yam to confirm if it is soft and without a hard core. If it is still slightly hard, steam for another 5 minutes. Check if the red dates are softened and if the rock sugar has fully melted into syrup. Taste a small piece and adjust the sweetness; if needed, add a little honey and mix. Ensure the overall flavor is light and sweet, with the yam retaining its original taste.
practical tips :
Be careful of steam burns when opening the lid; advise Filipino maids to keep their face away. Employers can demonstrate the checking method to let domestic helpers learn how to judge doneness. Use multilingual recipes for better understanding. Helpers recommended by Maid Agency are meticulous, and employer supervision can ensure perfect flavor.
Step:
Setelah mengukus selama 20 menit, matikan api dan buka penutup dengan hati-hati menggunakan sarung tangan tahan panas. Keluarkan piring kukus dan gunakan sumpit untuk menusuk bagian tengah ubi untuk memastikan apakah sudah lembut dan tanpa inti keras. Jika masih agak keras, kukus lagi selama 5 menit. Periksa apakah kurma merah sudah melunak dan apakah gula batu telah sepenuhnya meleleh menjadi sirup. Cicipi sepotong kecil dan sesuaikan rasa manis; jika perlu, tambahkan sedikit madu dan aduk. Pastikan rasa keseluruhan ringan dan manis, dengan ubi mempertahankan rasa aslinya.
practical tips:
Hati-hati terhadap luka bakar uap saat membuka penutup; sarankan pembantu Filipina untuk menjauhkan wajah mereka. Majikan dapat mendemonstrasikan metode pemeriksaan untuk membiarkan pembantu rumah tangga belajar menilai kematangan. Gunakan resep multibahasa untuk pemahaman yang lebih baik. Pembantu yang direkomendasikan oleh Agen Pembantu teliti, dan pengawasan majikan dapat memastikan rasa yang sempurna.
步驟/Step 6
上碟和裝飾
步驟 :
確認熟度後,將蒸好的山藥連同紅棗和糖汁移到乾淨的侍菜盤中。小心排列山藥段,讓紅棗點綴其間。淋上盤中剩餘糖汁,讓菜餚更滋潤。如果喜歡,可灑上少許枸杞或桂花作為裝飾,提升視覺效果。確保盤子清潔,菜餚保持熱度,即可準備上桌。這個步驟讓菜餚看起來更吸引人。
外傭小貼士:
轉移時用夾子避免燙手,提醒家傭動作輕柔勿碎山藥。僱主可教導裝飾技巧,增添美感。印尼幫手可用印尼文版本。僱傭中心的菲傭擅長呈現,僱主可讚賞鼓勵。
Step:
Once doneness is confirmed, transfer the steamed Chinese yam along with the red dates and syrup to a clean serving plate. Carefully arrange the yam segments, letting the red dates decorate between them. Drizzle the remaining syrup from the plate to make the dish more moist. If desired, sprinkle a few goji berries or osmanthus flowers as decoration to enhance the visual appeal. Ensure the plate is clean and the dish remains warm before serving. This step makes the dish look more attractive.
practical tips :
Use tongs during transfer to avoid burns, and remind domestic helpers to handle gently to prevent breaking the yam. Employers can teach decoration techniques to enhance aesthetics. Indonesian helpers can refer to the Indonesian version. Filipino maids from Maid Agency excel in presentation, and employers can praise and encourage them.
Step:
Setelah kematangan dikonfirmasi, pindahkan ubi Tiongkok yang sudah dikukus bersama kurma merah dan sirup ke piring saji yang bersih. Susun potongan ubi dengan hati-hati, biarkan kurma merah menghiasi di antaranya. Siram sisa sirup dari piring untuk membuat hidangan lebih lembap. Jika diinginkan, taburkan beberapa buah goji atau bunga osmanthus sebagai hiasan untuk meningkatkan daya tarik visual. Pastikan piring bersih dan hidangan tetap hangat sebelum disajikan. Langkah ini membuat hidangan terlihat lebih menarik.
practical tips:
Gunakan penjepit saat memindahkan untuk menghindari luka bakar, dan ingatkan pembantu rumah tangga untuk menangani dengan lembut agar tidak memecahkan ubi. Majikan dapat mengajarkan teknik hiasan untuk meningkatkan estetika. Pembantu Indonesia dapat merujuk ke versi bahasa Indonesia. Pembantu Filipina dari Agen Pembantu mahir dalam presentasi, dan majikan dapat memuji dan mendorong mereka.
步驟/Step 7
享用和儲存建議
步驟 :
上碟後,趁熱享用,讓家人品嘗山藥的軟糯和清甜。作為甜品或小食,適合飯後食用。如果有剩餘,可放入保鮮盒,置於冰箱冷藏,隔天微波加熱即可。建議一次食用完畢,以保持最佳口感。搭配熱茶,能更好消化。這道菜不僅養生,還能為家庭帶來溫暖氛圍。
外傭小貼士:
儲存時確保冷卻後密封,避免細菌滋生。僱主提醒菲傭或家傭勿長時間存放。GA專業僱傭中心幫手注重衛生,僱主可指導正確儲存方法,使用英文或印尼文解釋。
Step:
After serving, enjoy it while hot, letting the family savor the soft and sweet Chinese yam. As a dessert or snack, it is suitable after meals. If there are leftovers, store them in an airtight container in the refrigerator and reheat in the microwave the next day. It is recommended to finish it in one sitting for the best texture. Pairing with hot tea can aid digestion. This dish not only nourishes but also brings a warm atmosphere to the family.
practical tips :
Ensure the dish is cooled before sealing for storage to avoid bacterial growth. Employers should remind Filipino maids or domestic helpers not to store for too long. Helpers from GA Professional Maid Agency prioritize hygiene, and employers can guide proper storage methods using English or Indonesian explanations.
Step:
Setelah disajikan, nikmati selagi hangat, biarkan keluarga menikmati ubi Tiongkok yang lembut dan manis. Sebagai hidangan penutup atau camilan, cocok setelah makan. Jika ada sisa, simpan dalam wadah kedap udara di lemari es dan panaskan kembali dengan microwave keesokan harinya. Disarankan untuk menghabiskan dalam sekali makan untuk tekstur terbaik. Memasangkan dengan teh panas dapat membantu pencernaan. Hidangan ini tidak hanya menyehatkan tetapi juga membawa suasana hangat bagi keluarga.
practical tips:
Pastikan hidangan didinginkan sebelum disegel untuk penyimpanan guna menghindari pertumbuhan bakteri. Majikan harus mengingatkan pembantu Filipina atau pembantu rumah tangga untuk tidak menyimpan terlalu lama. Pembantu dari GA Professional Agen Pembantu mengutamakan kebersihan, dan majikan dapat membimbing metode penyimpanan yang benar menggunakan penjelasan bahasa Inggris atau Indonesia.