教家傭輕鬆煮三色蒸蛋!簡單秘訣讓外傭、菲傭快速上手! – 三色蒸蛋

三色蒸蛋

三色蒸蛋是香港經典家常菜,簡單易做,適合家庭享用。這道菜以雞蛋、咸蛋和皮蛋為主,層層蒸製而成,顏色豐富,口感滑嫩。作為香港僱主,您可以指導您的菲傭家傭輕鬆製作,增添家庭溫馨。

材料包括新鮮雞蛋、咸鴨蛋、皮蛋、水、鹽和少許調味料。總結來說,需準備約6個雞蛋、2個咸蛋和2個皮蛋,適合4人份。步驟概述:先分別打散三種蛋液,逐層蒸熟,共7-12步驟,總時間約30-40分鐘。賣點是視覺吸引,營養均衡,適合兒童和老人。

營養價值高:雞蛋提供優質蛋白質,咸蛋富含礦物質,皮蛋有獨特風味並含鐵質。每份約200卡路里,富含維生素A、B和鈣質。益處包括增強免疫力、促進骨骼健康、補充能量,特別適合忙碌的香港家庭。烹飪難度低,初學者友好,適合外籍家傭操作。

我們提供三種語言版本:中文、英文(供菲律賓FDH使用)和印尼文(供印尼家傭)。這有助於僱傭中心的GA專業家傭服務,讓僱主更容易指導幫手。透過菲傭家傭,您可享專業家務支援,包括烹飪香港菜。

選擇GA專業家傭,連結僱傭中心,確保您的家傭熟練掌握如三色蒸蛋等菜餚。益處不僅是美味,還能提升家庭營養均衡。總字數約450字。

菲傭/英語

Three-Color Steamed Egg is a classic Hong Kong home-cooked dish, simple and easy to make, perfect for family enjoyment. This dish features chicken eggs, salted eggs, and century eggs as the main ingredients, steamed layer by layer, resulting in vibrant colors and a smooth, tender texture. As a Hong Kong employer, you can guide your Filipino domestic helper or domestic helper to prepare it easily, adding warmth to your household.

The ingredients include fresh chicken eggs, salted duck eggs, century eggs, water, salt, and a small amount of seasoning. In total, you’ll need about 6 chicken eggs, 2 salted eggs, and 2 century eggs, suitable for 4 servings. Steps overview: First, beat the three types of egg mixtures separately, then steam them layer by layer, involving 7-12 steps, with a total preparation time of about 30-40 minutes. The highlights are its visual appeal, balanced nutrition, and suitability for children and the elderly.

High nutritional value: Chicken eggs provide high-quality protein, salted eggs are rich in minerals, and century eggs offer a unique flavor along with iron. Each serving contains approximately 200 calories, rich in vitamins A, B, and calcium. Benefits include boosting immunity, promoting bone health, and replenishing energy, making it especially suitable for busy Hong Kong families. The cooking difficulty is low, beginner-friendly, and ideal for foreign domestic helpers to handle.

We provide three language versions: Chinese, English (for Filipino FDH use), and Indonesian (for Indonesian helpers). This aids the professional domestic helper services of maid agencies, making it easier for employers to guide their helpers. Through Filipino helpers or domestic helpers, you can enjoy professional household support, including cooking Hong Kong dishes.

Choose GA professional domestic helpers, connected through maid agencies, to ensure your domestic helper masters dishes like Three-Color Steamed Egg. The benefits go beyond deliciousness, also enhancing family nutritional balance. Total word count: approximately 450 words.

印傭/印尼文

Telur Kukus Tiga Warna adalah hidangan rumahan klasik Hong Kong, sederhana dan mudah dibuat, cocok untuk dinikmati keluarga. Hidangan ini menggunakan telur ayam, telur asin, dan telur pindang sebagai bahan utama, dikukus lapis demi lapis, menghasilkan warna yang cerah dan tekstur yang lembut. Sebagai majikan di Hong Kong, Anda dapat membimbing pembantu Filipina atau pembantu rumah tangga Anda untuk membuatnya dengan mudah, menambah kehangatan di rumah tangga Anda.

Bahan-bahannya meliputi telur ayam segar, telur asin bebek, telur pindang, air, garam, dan sedikit bumbu. Secara total, Anda membutuhkan sekitar 6 telur ayam, 2 telur asin, dan 2 telur pindang, cocok untuk 4 porsi. Ikhtisar langkah: Pertama, kocok tiga jenis campuran telur secara terpisah, lalu kukus lapis demi lapis, melibatkan 7-12 langkah, dengan total waktu persiapan sekitar 30-40 menit. Keunggulannya adalah daya tarik visual, nutrisi seimbang, dan cocok untuk anak-anak serta lansia.

Nilai gizi tinggi: Telur ayam menyediakan protein berkualitas tinggi, telur asin kaya akan mineral, dan telur pindang menawarkan rasa unik serta zat besi. Setiap porsi mengandung sekitar 200 kalori, kaya akan vitamin A, B, dan kalsium. Manfaatnya termasuk meningkatkan kekebalan tubuh, mendukung kesehatan tulang, dan mengisi ulang energi, sangat cocok untuk keluarga Hong Kong yang sibuk. Tingkat kesulitan memasak rendah, ramah bagi pemula, dan ideal untuk pembantu rumah tangga asing.

Kami menyediakan tiga versi bahasa: Mandarin, Inggris (untuk pengguna FDH Filipina), dan Indonesia (untuk pembantu Indonesia). Ini membantu layanan pembantu profesional dari agen pembantu, memudahkan majikan untuk membimbing pembantu mereka. Melalui pembantu Filipina atau pembantu rumah tangga, Anda dapat menikmati dukungan rumah tangga profesional, termasuk memasak hidangan Hong Kong.

Pilih pembantu profesional GA, terhubung melalui agen pembantu, untuk memastikan pembantu rumah tangga Anda menguasai hidangan seperti Telur Kukus Tiga Warna. Manfaatnya tidak hanya pada kelezatan, tetapi juga meningkatkan keseimbangan nutrisi keluarga. Total jumlah kata: sekitar 450 kata.

所需材料

  • 6個新鮮雞蛋
  • 2個咸鴨蛋
  • 2個皮蛋
  • 適量清水(約蛋液的1.5倍)
  • 少許鹽
  • 少許生抽
  • 少許蔥花(裝飾用)

Ingredients

  • 6 fresh chicken eggs
  • 2 salted duck eggs
  • 2 century eggs
  • Appropriate amount of clear water (about 1.5 times the volume of egg mixture)
  • A pinch of salt
  • A little soy sauce
  • A little chopped green onion (for garnish)

Bahan-bahan

  • 6 telur ayam segar
  • 2 telur asin bebek
  • 2 telur pindang
  • Air bersih secukupnya (sekitar 1,5 kali volume campuran telur)
  • Sedikit garam
  • Sedikit kecap asin
  • Sedikit daun bawang cincang (untuk hiasan)

Steps

步驟/Step 1

準備材料和工具

步驟 :

首先,收集所有材料:6個雞蛋、2個咸蛋、2個皮蛋、清水、鹽和生抽。準備三個碗,用來分別打蛋液。確保蒸鍋和蒸盤清潔。將皮蛋和咸蛋去殼,切成小丁備用。雞蛋打入碗中,用筷子輕輕打散,避免起泡。加入適量清水稀釋蛋液,比例約1:1.5,攪拌均勻。這樣可確保蛋液滑嫩。(約85字)

外傭小貼士:

注意打蛋時力度輕柔,避免過多氣泡影響口感。香港僱主可提醒菲傭家傭先洗手,保持衛生。提示:若蛋液有泡,可靜置片刻或用濾網過濾。指導時,示範一次,讓幫手熟悉比例。透過僱傭中心選擇專業家傭,可確保操作準確,避免浪費材料。(約100字)

Step:

First, gather all ingredients: 6 chicken eggs, 2 salted eggs, 2 century eggs, clear water, salt, and soy sauce. Prepare three bowls to beat the egg mixtures separately. Ensure the steamer and steaming tray are clean. Peel the century eggs and salted eggs, then dice them for later use. Crack the chicken eggs into a bowl, lightly beat with chopsticks, avoiding bubbles. Add an appropriate amount of clear water to dilute the egg mixture, with a ratio of about 1:1.5, and mix well. This ensures a smooth texture. (Approx. 85 words)

practical tips :

Be gentle when beating the eggs to avoid creating too many air bubbles, which can affect the texture. Hong Kong employers can remind their Filipino helper or domestic helper to wash hands first for hygiene. Tip: If there are bubbles in the egg mixture, let it sit for a moment or strain it with a sieve. During guidance, demonstrate once to familiarize the helper with the ratio. Choosing a professional helper through maid agencies ensures accurate operation and avoids wasting ingredients. (Approx. 100 words)

Step:

Pertama, kumpulkan semua bahan: 6 telur ayam, 2 telur asin, 2 telur pindang, air bersih, garam, dan kecap asin. Siapkan tiga mangkuk untuk mengocok campuran telur secara terpisah. Pastikan kukusan dan baki kukus bersih. Kupas telur pindang dan telur asin, lalu potong dadu untuk digunakan nanti. Pecahkan telur ayam ke dalam mangkuk, kocok ringan dengan sumpit, hindari gelembung. Tambahkan air bersih secukupnya untuk mengencerkan campuran telur, dengan rasio sekitar 1:1,5, dan aduk rata. Ini memastikan tekstur yang lembut. (Sekitar 85 kata)

practical tips:

Berhati-hatilah saat mengocok telur agar tidak terlalu banyak gelembung udara, yang dapat memengaruhi tekstur. Majikan di Hong Kong dapat mengingatkan pembantu Filipina atau pembantu rumah tangga untuk mencuci tangan terlebih dahulu demi kebersihan. Tips: Jika ada gelembung pada campuran telur, diamkan sebentar atau saring dengan saringan. Saat membimbing, tunjukkan sekali untuk membiasakan pembantu dengan rasio. Memilih pembantu profesional melalui agen pembantu memastikan operasi yang akurat dan menghindari pemborosan bahan. (Sekitar 100 kata)

步驟/Step 2

製作白色蛋液層

步驟 :

取3個雞蛋打入第一個碗中,加入適量清水和少許鹽,攪拌均勻成白色蛋液。確保無蛋殼碎片。將蛋液倒入蒸盤中,作為底層。蓋上保鮮膜或蒸盤蓋,防止水蒸氣滴入。放入蒸鍋中,用中火蒸約5分鐘,直到表面稍凝固但未全熟。(約90字)

外傭小貼士:

蒸時火候勿太大,以免蛋液起泡或過熟。僱主可指導家傭觀察蒸鍋水位,確保不乾涸。提示:若家有兒童,提醒幫手小心燙傷。選擇GA專業菲傭,她們經驗豐富,可獨立完成此步驟,避免僱主過多干預。(約95字)

Step:

Take 3 chicken eggs, beat them into the first bowl, add an appropriate amount of clear water and a pinch of salt, and mix well to form the white egg mixture. Ensure there are no eggshell fragments. Pour the egg mixture into the steaming tray as the bottom layer. Cover with cling film or a steaming tray lid to prevent water vapor from dripping in. Place it in the steamer and steam over medium heat for about 5 minutes, until the surface slightly solidifies but is not fully cooked. (Approx. 90 words)

practical tips :

Don’t use high heat when steaming to avoid bubbles or overcooking the egg mixture. Employers can guide their domestic helper to check the water level in the steamer to ensure it doesn’t dry out. Tip: If there are children at home, remind the helper to be cautious of burns. Choosing GA professional Filipino helpers, with their rich experience, allows them to complete this step independently, avoiding excessive employer intervention. (Approx. 95 words)

Step:

Ambil 3 telur ayam, kocok ke dalam mangkuk pertama, tambahkan air bersih secukupnya dan sedikit garam, lalu aduk rata untuk membentuk campuran telur putih. Pastikan tidak ada pecahan kulit telur. Tuang campuran telur ke dalam baki kukus sebagai lapisan dasar. Tutup dengan plastik wrap atau tutup baki kukus untuk mencegah uap air menetes. Masukkan ke dalam kukusan dan kukus dengan api sedang selama sekitar 5 menit, sampai permukaannya sedikit mengeras tetapi belum matang sepenuhnya. (Sekitar 90 kata)

practical tips:

Jangan gunakan api besar saat mengukus untuk menghindari gelembung atau telur terlalu matang. Majikan dapat membimbing pembantu rumah tangga untuk memeriksa tingkat air di kukusan agar tidak kering. Tips: Jika ada anak-anak di rumah, ingatkan pembantu untuk berhati-hati terhadap luka bakar. Memilih pembantu profesional GA pembantu Filipina, dengan pengalaman mereka yang kaya, memungkinkan mereka menyelesaikan langkah ini secara mandiri, menghindari intervensi berlebihan dari majikan. (Sekitar 95 kata)

步驟/Step 3

準備咸蛋黃層

步驟 :

將2個咸鴨蛋的蛋黃取出,壓碎成泥。加入1個雞蛋和適量清水,攪拌成黃色蛋液。加少許生抽調味。待底層稍凝固後,輕輕倒入黃色蛋液作為第二層。再次蓋好,繼續蒸約5分鐘,直到這層也凝固。(約85字)

外傭小貼士:

咸蛋黃較鹹,調味時鹽量要少。僱主指導菲傭時,可先試味。提示:倒蛋液時動作輕,避免破壞底層。透過僱傭中心聘請的家傭,她們可快速適應香港菜風味。(約100字)

Step:

Take the yolks of 2 salted duck eggs, mash them into a paste. Add 1 chicken egg and an appropriate amount of clear water, mix well to form a yellow egg mixture. Add a little soy sauce for seasoning. Once the bottom layer slightly solidifies, gently pour in the yellow egg mixture as the second layer. Cover again and continue steaming for about 5 minutes until this layer also solidifies. (Approx. 85 words)

practical tips :

Salted egg yolks are salty, so use minimal salt for seasoning. When guiding a Filipino helper, employers can taste-test first. Tip: Pour the egg mixture gently to avoid damaging the bottom layer. Helpers hired through maid agencies as domestic helpers can quickly adapt to Hong Kong dish flavors. (Approx. 100 words)

Step:

Ambil kuning telur dari 2 telur asin bebek, haluskan menjadi pasta. Tambahkan 1 telur ayam dan air bersih secukupnya, aduk rata untuk membentuk campuran telur kuning. Tambahkan sedikit kecap asin untuk bumbu. Setelah lapisan dasar sedikit mengeras, tuang campuran telur kuning dengan lembut sebagai lapisan kedua. Tutup lagi dan lanjutkan mengukus selama sekitar 5 menit sampai lapisan ini juga mengeras. (Sekitar 85 kata)

practical tips:

Kuning telur asin cukup asin, jadi gunakan garam minimal untuk bumbu. Saat membimbing pembantu Filipina, majikan dapat mencicipi terlebih dahulu. Tips: Tuang campuran telur dengan lembut untuk menghindari merusak lapisan dasar. Pembantu yang dipekerjakan melalui agen pembantu sebagai pembantu rumah tangga dapat dengan cepat beradaptasi dengan rasa hidangan Hong Kong. (Sekitar 100 kata)

步驟/Step 4

製作皮蛋層

步驟 :

將2個皮蛋切丁,與剩下2個雞蛋打散,加入清水攪拌成黑色蛋液。待第二層凝固後,倒入作為頂層。蓋好蒸盤,继续中火蒸約8-10分鐘,直到全熟。檢查時用牙籤插入,若無蛋液黏附即完成。(約90字)

外傭小貼士:

皮蛋有特殊氣味,確保新鮮。僱主可提醒家傭戴手套切皮蛋,避免染色。提示:蒸時間視蛋液厚度調整。GA專業菲傭服務有助於精準控制,減少失敗。(約95字)

Step:

Dice 2 century eggs and mix with the remaining 2 chicken eggs, beat well, and add clear water to form a black egg mixture. Once the second layer solidifies, pour this mixture as the top layer. Cover the steaming tray and continue steaming over medium heat for 8-10 minutes until fully cooked. Test by inserting a toothpick; if no egg mixture sticks, it’s done. (Approx. 90 words)

practical tips :

Century eggs have a unique smell, so ensure they are fresh. Employers can remind their domestic helper to wear gloves when cutting century eggs to avoid staining. Tip: Adjust steaming time based on the thickness of the egg mixture. GA professional Filipino helper services help with precise control, reducing failures. (Approx. 95 words)

Step:

Potong dadu 2 telur pindang dan campur dengan 2 telur ayam yang tersisa, kocok rata, dan tambahkan air bersih untuk membentuk campuran telur hitam. Setelah lapisan kedua mengeras, tuang campuran ini sebagai lapisan atas. Tutup baki kukus dan lanjutkan mengukus dengan api sedang selama 8-10 menit sampai matang sepenuhnya. Uji dengan menusukkan tusuk gigi; jika tidak ada campuran telur yang menempel, maka sudah selesai. (Sekitar 90 kata)

practical tips:

Telur pindang memiliki bau khas, jadi pastikan segar. Majikan dapat mengingatkan pembantu rumah tangga untuk memakai sarung tangan saat memotong telur pindang agar tidak ternoda. Tips: Sesuaikan waktu mengukus berdasarkan ketebalan campuran telur. Layanan pembantu profesional GA pembantu Filipina membantu kontrol yang presisi, mengurangi kegagalan. (Sekitar 95 kata)

步驟/Step 5

檢查熟度並關火

步驟 :

蒸好後,用牙籤測試中間是否全熟。若熟透,關火,讓蒸蛋在鍋中悶2分鐘。這樣可使口感更滑嫩。小心取出蒸盤,避免燙傷。放置涼卻片刻,便可準備切塊。(約80字)

外傭小貼士:

關火後勿立即開蓋,防止冷空氣影響質地。僱主教導菲傭使用隔熱手套。提示:若過熟,可下次減時。選擇僱傭中心家傭,確保安全操作。(約100字)

Step:

After steaming, use a toothpick to test if the center is fully cooked. If it is, turn off the heat and let the steamed egg rest in the pot for 2 minutes. This makes the texture smoother. Carefully remove the steaming tray to avoid burns. Let it cool slightly before preparing to cut. (Approx. 80 words)

practical tips :

Don’t open the lid immediately after turning off the heat to prevent cold air from affecting the texture. Employers can teach their Filipino helper to use heat-resistant gloves. Tip: If overcooked, reduce time next time. Choosing a domestic helper from maid agencies ensures safe operation. (Approx. 100 words)

Step:

Setelah dikukus, gunakan tusuk gigi untuk menguji apakah bagian tengah sudah matang sepenuhnya. Jika sudah, matikan api dan biarkan telur kukus di dalam panci selama 2 menit. Ini membuat tekstur lebih lembut. Keluarkan baki kukus dengan hati-hati untuk menghindari luka bakar. Biarkan dingin sebentar sebelum bersiap untuk memotong. (Sekitar 80 kata)

practical tips:

Jangan buka tutup segera setelah mematikan api untuk mencegah udara dingin memengaruhi tekstur. Majikan dapat mengajarkan pembantu Filipina untuk menggunakan sarung tangan tahan panas. Tips: Jika terlalu matang, kurangi waktu di lain kali. Memilih pembantu rumah tangga dari agen pembantu memastikan operasi yang aman. (Sekitar 100 kata)

步驟/Step 6

切塊和裝飾

步驟 :

待蒸蛋稍涼,用刀切成方塊或菱形。灑上蔥花增添香氣。擺盤時注意三色層次分明,增加視覺吸引力。可淋少許生抽提升味道。準備上桌。(約85字)

外傭小貼士:

切時刀要熱,避免黏刀。僱主可示範切法給家傭。提示:蔥花新鮮為佳。GA專業服務讓菲傭熟練裝飾技巧。(約90字)

Step:

Once the steamed egg cools slightly, cut it into squares or diamond shapes with a knife. Sprinkle chopped green onions to add fragrance. Arrange on a plate, ensuring the three-color layers are distinct for visual appeal. Drizzle a little soy sauce to enhance flavor. Prepare to serve. (Approx. 85 words)

practical tips :

Use a hot knife to cut to avoid sticking. Employers can demonstrate the cutting method to their domestic helper. Tip: Fresh green onions are best. GA professional services ensure Filipino helpers master garnishing skills. (Approx. 90 words)

Step:

Setelah telur kukus agak dingin, potong menjadi bentuk persegi atau berlian dengan pisau. Taburi daun bawang cincang untuk menambah aroma. Susun di piring, pastikan lapisan tiga warna terlihat jelas untuk daya tarik visual. Teteskan sedikit kecap asin untuk meningkatkan rasa. Siapkan untuk disajikan. (Sekitar 85 kata)

practical tips:

Gunakan pisau panas untuk memotong agar tidak lengket. Majikan dapat menunjukkan cara memotong kepada pembantu rumah tangga. Tips: Daun bawang segar adalah yang terbaik. Layanan profesional GA memastikan pembantu Filipina menguasai keterampilan menghias. (Sekitar 90 kata)

步驟/Step 7

上桌享用

步驟 :

將切好蒸蛋盛入盤中,趁熱享用。配以白飯或湯,更佳。適合家庭聚餐,營養美味。清理工具,保持廚房整潔。(約80字)

外傭小貼士:

熱食時小心燙口。僱主教導菲傭注意份量。提示:剩食冷藏保存。透過僱傭中心聘請的家傭,可重複製作。(約95字)

Step:

Place the cut steamed egg on a plate and enjoy while hot. Pair with white rice or soup for a better experience. Perfect for family gatherings, it’s nutritious and delicious. Clean up tools to keep the kitchen tidy. (Approx. 80 words)

practical tips :

Be careful of burns when eating hot food. Employers can guide their Filipino helper on portion control. Tip: Store leftovers in the fridge. Helpers hired through maid agencies as domestic helpers can repeat the preparation. (Approx. 95 words)

Step:

Letakkan telur kukus yang sudah dipotong di piring dan nikmati selagi hangat. Padukan dengan nasi putih atau sup untuk pengalaman yang lebih baik. Cocok untuk pertemuan keluarga, bergizi dan lezat. Bersihkan peralatan untuk menjaga dapur tetap rapi. (Sekitar 80 kata)

practical tips:

Berhati-hatilah terhadap luka bakar saat makan makanan panas. Majikan dapat membimbing pembantu Filipina tentang kontrol porsi. Tips: Simpan sisa makanan di kulkas. Pembantu yang dipekerjakan melalui agen pembantu sebagai pembantu rumah tangga dapat mengulang persiapan. (Sekitar 95 kata)

Leave a Comment